Glossary entry

French term or phrase:

tomber sur

Greek translation:

συναντώ, βρίσκω κατά τύχη

Added to glossary by Katerina Kallitsi
May 7, 2005 11:09
19 yrs ago
French term

tomber sur

French to Greek Art/Literary Poetry & Literature folklore
Il marchait la plus vite possible, pensant qu'il finirait bien par tomber sur un endroit qu'il reconnaitrait.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

συναντώ, βρίσκω κατά τύχη

Πιστεύω θα πρέπει να τονιστεί η "τύχη" σ'αυτή την έκφραση. Το "tomber sur" σηαμίνει όπως είπε η Μαρία "πέφτω πάνω σε" αλλά "κατά τύχη".
Άρα, θα έλεγα εγώ:
"Περπατούσε όσο πιο γρήγορα μπορούσε, ευελπιστώντας πως, για καλή του τύχη, θα έπεφτε πάνω (βρισκόταν/κατέληγε) σε κάποιο γνωστό μέρος."
Ή "Περπατούσε όσο πιο γρήγορα μπορούσε, με τη σκέψη ότι η τύχη θα τον οδηγούσε σε κάποιο μέρος που θα αναγνώριζε".
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Ôï äåýôåñï, "ìå ôç óêÝøç ... óå êÜðïéï ãíþñéìï ìÝñïò" (óôï ðéï åëåýèåñï)
21 mins
Åõ÷áñéóôþ, Íßêï
agree Assimina Vavoula : Ôï äåýôåñï, "ìå ôç óêÝøç ... óå êÜðïéï ãíþñéìï ìÝñïò" (óôï ðéï åëåýèåñï) ìïõ áñÝóåé...
1 hr
Åõ÷áñéóôþ, Ìßíá
agree Vicky Papaprodromou : Êé åãþ óõìöùíþ ìå ôá ðáéäéÜ ãéá ôç äåýôåñç öñÜóç óïõ.
10 hrs
Åõ÷áñéóôþ, Âßêõ
agree Valentini Mellas
1 day 9 hrs
Åõ÷áñéóôþ, Âáëåíôßíç
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins

βρέθηκε σε

κυριολεκτικά σημαίνει "πέφτω πάνω σε...". Εδώ θα'βαζα "βρέθηκε σ'ένα μέρος..."
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
20 mins
agree Emmanouil Tyrakis
5 hrs
agree Alexandra Fakalou
1 day 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search