Glossary entry

German term or phrase:

Austrag

Dutch translation:

afvoer

Added to glossary by Bram Poldervaart
May 26, 2005 12:15
18 yrs ago
German term

Austrag

Non-PRO German to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
de context bestaat uit een aantal losse begrippen die onder het kopje "Werkstoffe" van een centrifuge vallen. Naast Austrag staat er Gehäuse, Trommel, Deckel..
Ik heb geen idee wat austrag in dit verband kan betekenen.

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

afvoer

gewoon afvoer, denk ik.

Internetreferentie:
discharge [tech.] der Austrag
bottom discharge [tech.] Austrag unten
Peer comment(s):

agree Harry Borsje
11 mins
agree Leo te Braake | dutCHem : KAN zowel het afgevoerde materiaal zijn als het afvoerproces als ook de afvoerroute.. Die dictionary staat bij mij overigens bovenaal de bookmarks :-)
25 mins
Het is inderdaad ongelooflijk wat je LEO vindt. Ben er ook een trouwens, hoewel ik wel eens op ramkoers lig. Maar ja, astrologie is in mijn ogen toch een beetje controversieel. http://www.hyperdictionary.com/ , http://www.acronymfinder.com/ staan er voor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt Henk! Het moet hier inderdaad de afvoer zijn..."
+1
7 mins

Zie uitleg hieronder

Ik heb op Eurodicautom gekeken en daar hebben ze voor Austrag de definitie: meesleuren van deeltjes. een soort centrifuge dus? Er staat op "losvijzel" als vertaling voor Austrag. Misschien kun je hier iets mee? Sorry, verder heb ik (nog) niets kunnen vinden!
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : het is het losschrapen van de filterkoek uit de langzaam draaiende centrifuge. Voor een onder-lossende centrifuge noemden wij die losvijzel het los-mes.
43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search