Glossary entry

German term or phrase:

Universalisten

Italian translation:

gli universali

Added to glossary by Emanuela Pighini
Jun 16, 2005 18:04
18 yrs ago
German term

Universalist

Non-PRO German to Italian Other Other
Sto traducendo un testo giornalistico e il titolo di un paragrafo è "Die Universalisten"
Si parla di processori per computer. Nell'articolo sono stati suddivisi in tre categorie, i modelli di punta, quelli economici e quelli intermedi che sono appunto gli Universalisten, cioè vanno abbastanza bene con tutte le applicazioni, però senza eccellere.

Poiché sono un po' di fretta, chiedo il vostro aiuto per trovare un termine altrettanto sintetico da dare come titolo al paragrafo.
Di getto mi viene "Generalisti", ma non mi piace per niente...

In inglese si potrebbe rendere come all-rounder, ma in italiano??

Grazie!

Proposed translations

1 hr
Selected

gli universali

perchè non tenere lo stesso concetto?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All'inizio non mi convinceva, forse mi facevo troppo condizionare dall'inglese, ma dopo tanto cercare ho optato per la soluzione più semplice. Più easy di così non si può... Grazie a tutti!"
18 mins

di ampio utilizzo, di uso generale, multiuso

Oxford Paravia il dizionario italiano inglese
Fai doppio click su qualsiasi parola per cercarla nel dizionario. general-purpose
aggettivo [tool ] multiuso; [dictionary ] generale. ...
www.oxfordparavia.it/lemmaEng15732 - 6k - Em cache - Páginas Semelhantes

General purpose
General purpose. Francesco Potorti` [email protected] Sat, 16 Mar 2002 23:17:56
+0100 ... Allora direi "di ampio utilizzo" o "di uso generale". ...
lists.linux.it/pipermail/tp/2002-March/002209.html - 4k - Em cache - Páginas Semelhantes

General purpose
General purpose. Matteo De Luigi [email protected] Sat, 16 Mar 2002
20:12:06 +0100 ... Allora direi "di ampio utilizzo" o "di uso generale". ...
lists.linux.it/pipermail/tp/2002-March/002208.html - 4k - Em cache - Páginas Semelhantes

Something went wrong...
6 hrs

i tuttofare

stavo già scrivendo 'i tuttologi' quando mi sono accorta che non si trattava di persone bensì di PC!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search