Jun 18, 2005 11:27
18 yrs ago
English term
pork cubes
Non-PRO
English to German
Marketing
Food & Drink
Was kommt heute auf den Grill bzw. in den Kochtopf?
... marinated beef steak (on its own or with pepper or shallots), marinated pork steak and marinated pork cubes ...
Schweinefleisch in Würfeln ... schon klar. Nicht klar ist mir, ob pork cubes gemeinhin mit Schweinegulasch übersetzt werden kann.
... marinated beef steak (on its own or with pepper or shallots), marinated pork steak and marinated pork cubes ...
Schweinefleisch in Würfeln ... schon klar. Nicht klar ist mir, ob pork cubes gemeinhin mit Schweinegulasch übersetzt werden kann.
Proposed translations
(German)
5 +1 | No | lindaellen (X) |
5 +2 | Schweinefleischwürfel | Edith Kelly |
4 | Nein, | Béatrice Sylvie Lajoie |
Change log
Jun 18, 2005 11:54: Peter Gennet changed "Language pair" from "English" to "English to German"
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
No
Pork cubes isn't gulasch, although there are cubes of pork (or other meat) in it. Cubes is only the shape, not the style.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all, Lindas was the first answer that came in, so she gets the points."
25 mins
Nein,
Schweinefleisch in Würfeln ist nicht die selbe als
Schweinegulasch
There are 2 different things
Schweinegulasch
There are 2 different things
+2
1 hr
Schweinefleischwürfel
oder gewürfeltes Schweinefleisch
würde ich als Übersetzung wählen, ganz viele Hits auf google.
würde ich als Übersetzung wählen, ganz viele Hits auf google.
Peer comment(s):
agree |
G�nter Simon
: weiterer Vorschlag: Schweinefleisch in Würfeln. Auch wenn es nicht dasselbe ist, schmeckt es wahrscheinlich, je nach Zubereitung und Würzung, genauso wie Schweinegulasch...
36 mins
|
Danke, ist auf jeden Fall kein Gulasch, obwohl man natürlich die Würfel als Gulasch verwenden kann.
|
|
agree |
Martina Frey
: die Würfel lassen sich z.B. auch auf Spießchen stecken.
11 hrs
|
Discussion