Jun 18, 2005 11:27
18 yrs ago
English term

pork cubes

Non-PRO English to German Marketing Food & Drink
Was kommt heute auf den Grill bzw. in den Kochtopf?

... marinated beef steak (on its own or with pepper or shallots), marinated pork steak and marinated pork cubes ...

Schweinefleisch in Würfeln ... schon klar. Nicht klar ist mir, ob pork cubes gemeinhin mit Schweinegulasch übersetzt werden kann.
Proposed translations (German)
5 +1 No
5 +2 Schweinefleischwürfel
4 Nein,
Change log

Jun 18, 2005 11:54: Peter Gennet changed "Language pair" from "English" to "English to German"

Discussion

Non-ProZ.com Jun 18, 2005:
sorry, should be English - German
airmailrpl Jun 18, 2005:
Do you want German > English or English > German??

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

No

Pork cubes isn't gulasch, although there are cubes of pork (or other meat) in it. Cubes is only the shape, not the style.
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Cubes might be used for all kinds of stew.
45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all, Lindas was the first answer that came in, so she gets the points."
25 mins

Nein,

Schweinefleisch in Würfeln ist nicht die selbe als
Schweinegulasch
There are 2 different things
Something went wrong...
+2
1 hr

Schweinefleischwürfel

oder gewürfeltes Schweinefleisch

würde ich als Übersetzung wählen, ganz viele Hits auf google.
Peer comment(s):

agree G�nter Simon : weiterer Vorschlag: Schweinefleisch in Würfeln. Auch wenn es nicht dasselbe ist, schmeckt es wahrscheinlich, je nach Zubereitung und Würzung, genauso wie Schweinegulasch...
36 mins
Danke, ist auf jeden Fall kein Gulasch, obwohl man natürlich die Würfel als Gulasch verwenden kann.
agree Martina Frey : die Würfel lassen sich z.B. auch auf Spießchen stecken.
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search