Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Noix de serrage
German translation:
Sechskantschraubeneinsatz
Added to glossary by
Johannes Gleim
Jun 22, 2005 18:39
18 yrs ago
French term
Noix de serrage
French to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
embouts et douilles
Liebe Kollegen,
aus einer Werkzeugliste, leider eine Anfängerfrage ich kommen immer wieder mit Steckschlüssel, Steckschlüsseleinsatz etc durcheinander.
douille ist laut WB ja Steckschlüsseleinsatz,
aber douille universelle Gator Grip ist anscheinend ein Universalsteckschlüssel
http://www.diyglobal.com/diyineurope/die_aktuell_detail.2003...
aber was ist dann "noix de serrage" Stecknuss ist wohl obsolet?
hier ein Bildchen:
http://catalogue.ipromat.com/detail_2041.html
Danke im Voraus
Noe
DOUILLES / SOCKETS /
115014 2 DOUILLES + Jeu 4 douilles / Sockets + set 4 sockets
115019 2 ***Noix de serrage*** / Attaching yokes
Douille universelle GATOR GRIP / Universal socket GATOR GRIP
aus einer Werkzeugliste, leider eine Anfängerfrage ich kommen immer wieder mit Steckschlüssel, Steckschlüsseleinsatz etc durcheinander.
douille ist laut WB ja Steckschlüsseleinsatz,
aber douille universelle Gator Grip ist anscheinend ein Universalsteckschlüssel
http://www.diyglobal.com/diyineurope/die_aktuell_detail.2003...
aber was ist dann "noix de serrage" Stecknuss ist wohl obsolet?
hier ein Bildchen:
http://catalogue.ipromat.com/detail_2041.html
Danke im Voraus
Noe
DOUILLES / SOCKETS /
115014 2 DOUILLES + Jeu 4 douilles / Sockets + set 4 sockets
115019 2 ***Noix de serrage*** / Attaching yokes
Douille universelle GATOR GRIP / Universal socket GATOR GRIP
Proposed translations
(German)
4 +1 | Sechskantschraubeneinsatz | Johannes Gleim |
4 +1 | Steckeinsatz | Geneviève von Levetzow |
4 | Nuss | Monika Berger |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Sechskantschraubeneinsatz
Das Ding heißt eigentlich "embout de vissage" (siehe 1. Referenz).
Der Ausdruck "noix de serrage ist umgangssprachlich und eigentlich falsch, weil damit bestimmte Laborklammern (Kreuzdoppelmuffen) bezeichnet werden. Fast alle Google-Hits beziehen sich darauf. Siehe 2. Referenz.
embout mâle à denteure multiple = Zwölfkant-Einsatz
embout six pans mâle = Schraubendrehereinsatz mit Außensechskant
embout tournevis = Schraubendrehereinsatz
Ich würde das Teil Steckeinsatz für Sechskantschrauben nennen, weil es noch andere "Nüsse" (auch so ein umgangssprachliches Wort) mit anderen Formen gibt. Im übrigen dürfte fast jeder so etwas zu Hause in seinem Werkzeugkasten haben. Habe hineingeschaut, aber die Einsätze hatten keinen Namen.
Der Ausdruck "noix de serrage ist umgangssprachlich und eigentlich falsch, weil damit bestimmte Laborklammern (Kreuzdoppelmuffen) bezeichnet werden. Fast alle Google-Hits beziehen sich darauf. Siehe 2. Referenz.
embout mâle à denteure multiple = Zwölfkant-Einsatz
embout six pans mâle = Schraubendrehereinsatz mit Außensechskant
embout tournevis = Schraubendrehereinsatz
Ich würde das Teil Steckeinsatz für Sechskantschrauben nennen, weil es noch andere "Nüsse" (auch so ein umgangssprachliches Wort) mit anderen Formen gibt. Im übrigen dürfte fast jeder so etwas zu Hause in seinem Werkzeugkasten haben. Habe hineingeschaut, aber die Einsätze hatten keinen Namen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke an alle Schrauber"
+1
5 mins
Steckeinsatz
Ich habe nur kontrolliert, um sicher zu sein.
Die blöden Dinge lösen sich immer...
Die blöden Dinge lösen sich immer...
33 mins
Nuss
darunter kenn ich sie
Something went wrong...