Jun 28, 2005 06:47
18 yrs ago
German term
Schlampe
German to Polish
Other
Slang
We wniosku o pomoc prawn±:
- Der Beschuldigte beschimpfte die Geschädigte mit den Worten "Was willst du Schlampe?" in polnischer Sprache. -
Podejrzewam, ¿e u¿y³ on niecenzuralnego s³owa "k...", ale pewna nie jestem. Co Wy o tym s±dzicie?
Je¿eli tak, to czy w t³umczeniu u¿yæ tego okre¶lenia w ca³o¶ci czy tak jak wy¿ej czyli "k..."?
- Der Beschuldigte beschimpfte die Geschädigte mit den Worten "Was willst du Schlampe?" in polnischer Sprache. -
Podejrzewam, ¿e u¿y³ on niecenzuralnego s³owa "k...", ale pewna nie jestem. Co Wy o tym s±dzicie?
Je¿eli tak, to czy w t³umczeniu u¿yæ tego okre¶lenia w ca³o¶ci czy tak jak wy¿ej czyli "k..."?
Proposed translations
(Polish)
3 | dziwka | Alicja Butkiewicz-Hübscher |
4 +3 | k...a | Haldir |
4 +1 | ...ty ździro! | Andrzej Lejman |
3 | dziwka/wywłoka/szmata | Grażyna Lesińska |
Proposed translations
7 mins
Selected
dziwka
moze zamiast dosadnego k... napisac - dziwka, choc zalezy, czy Beschädigter byl typem "mocnym", czy raczej delikatnie postepowal z kobietami:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-28 06:55:33 GMT)
--------------------------------------------------
a tak nawiasem mowiac: ciekawe masz tlumaczenia:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-28 06:55:33 GMT)
--------------------------------------------------
a tak nawiasem mowiac: ciekawe masz tlumaczenia:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
dziwka/wywłoka/szmata
To chyba nie jest az tak wielkim wulgaryzamem, więc z k... zrezygnowałabym.
+3
9 mins
k...a
jestme za tak powszechnym w polszczyźnie "k..a". Ewentualnie może równie sympatyczne "szmata", ale to juz chyba nie ma tej siły wyrazu... ;)
Peer comment(s):
agree |
Anna Bittner
1 hr
|
wilekie dziêki
|
|
agree |
Danuta Polanska
: k...a w jezyku polskim jest niestety wszechobecna. Jestem przekonana, ze tego wlasnie slowa uzyl pijany Polak. Sadze, ze "wywloka" czy "szmata" to zbyt wyszukane slownictwo, ludziom tego pokroju raczej nieznane... Przykre ale prawdziwe :-(
2 hrs
|
Ha! Chyba rzeczywiœcie masz racjê. Jaki pijaczek powie dziœ "ty zdziro"??
|
|
agree |
Bozena Meske
2 hrs
|
dziêki!
|
|
neutral |
dudzik
: no tak, ale raczej nie powiedzia³by ty k****, tylko wybra³by coœ bardziej "wyszukanego". K**** jest juz - co by nie mówiæ - doœæ powszechne, niestety
3 days 7 hrs
|
+1
33 mins
...ty ździro!
Kolejna możliwość. To jednak raczej nie będzie popularne słowo na k.
Discussion
1. oznacza niechlujna kobiete/dziewczyne
2. k***e
IMHO nie chodzilo oskarzonemu o niechlujstwo ;o)
nawymy�la� jad�cej obok kobiecie, kt�ra gestem zza szyby zwr�ci�a mu uwag� na jego nieodpowiednie zachowanie, wysiad� z samochodu. Nie s�dz�, �eby powiedzia� np : "Czego chcesz ty wyw�oko?". Ale z drugiej strony, nie jest to chyba w tym kontek�cie a� takie wa�ne, tak�e my�l�, �e "dziwka" mo�e by�.
Do Alicji: to jeszcze nic, bywa�y ju� ciekawsze np. sceny rodzajowe z tzw. "Rotlichtmilieu"