Jun 30, 2005 11:54
18 yrs ago
6 viewers *
English term
Discharge Summary
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Это документ, который выдается пациенту при выписке (discharge) из больницы и содержит кучу медицинских сведений, связанных с заболеванием, лечением, состоянием здоровья и т.п. Описание и образец есть здесь:
http://cribnotes-software.com/tab5-discharge.html
Вопрос -- как это назвать по-русски, по возможности, кратко? Для "справки" документ слишком пространный, и это не совсем то. Назвал бы "выпиской", но тогда нужно заменить чем-то "выписку" из больницы. Ничего больше в голову не приходит...
http://cribnotes-software.com/tab5-discharge.html
Вопрос -- как это назвать по-русски, по возможности, кратко? Для "справки" документ слишком пространный, и это не совсем то. Назвал бы "выпиской", но тогда нужно заменить чем-то "выписку" из больницы. Ничего больше в голову не приходит...
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | выписной эпикриз | Alexander Onishko |
4 +1 | выписка из истории болезни | Victor Sidelnikov |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
выписной эпикриз
100%
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо всем!"
+1
1 min
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/915367
http://www.proz.com/kudoz/923602
http://www.proz.com/kudoz/410797