Jul 5, 2005 21:13
18 yrs ago
1 viewer *
polski term
mykoplasma pnuemoniae
polski > angielski
Medycyna
Medycyna (ogólne)
bakteria
Proposed translations
(angielski)
5 | Mikoplazma atypowego zapalenia płuc | Michal Berski |
3 | Mykoplazma Mycoplasma pneumoniae | Jakub Szacki |
Proposed translations
15 min
Selected
Mikoplazma atypowego zapalenia płuc
za "mikrobiologią lekarską"
ale chyba częściej używa się nazwy łacińskiej, bo krótsza:)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 32 mins (2005-07-06 08:46:09 GMT)
--------------------------------------------------
a jak na angielski to po prostu \"Mycoplasma pneumoniae\"
ale chyba częściej używa się nazwy łacińskiej, bo krótsza:)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 32 mins (2005-07-06 08:46:09 GMT)
--------------------------------------------------
a jak na angielski to po prostu \"Mycoplasma pneumoniae\"
Peer comment(s):
neutral |
allp
: sorry że się wtr±cę, ale to jest pod nagłówkiem Polish to English - ? :)
1 godz.
|
faktycznie, nie zauwazyłem, ale juz poprawiłem
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzieki!"
10 min
Mykoplazma Mycoplasma pneumoniae
albo mikoplazma. To zdaje sie nie ma polskiej nazwy. I to nie jest bakteria
Discussion
a po �acinie Mycoplasma pneumoniae(nie Myko)