Glossary entry

German term or phrase:

abwickeln

English translation:

handle

Added to glossary by Maurizio Sansone
Jul 11, 2005 07:29
18 yrs ago
7 viewers *
German term

abwickeln

German to English Marketing Economics Analyse
Leider gibt es nicht viel Kontext dazu. Es geht um einen Firmenbericht bzw. um eine Marketinganalyse.

Die Handelsmarken müssen ggf. zumindest logistisch über die Firma XXX abgewickelt werden.

Mein Vorschlag:
If necessary the trademarks should at least be staged logistically over the company XXX.

Danke für eure Hilfe!

Discussion

Trudy Peters Feb 13, 2008:
By or via, definitely NOT *over* the company.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

handle

handled or managed
Peer comment(s):

agree silfilla : absolutely!
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die schnelle Hilfe."
+2
6 mins

processed

is normal here or maybe dealt with would also be viable

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-11 07:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

please do not use \"over\" the company, it\'s very german!
\"by\" the company should suit you well!
Peer comment(s):

agree vptrans
42 mins
thanks eberhard
agree Stacy Macaulay
8 hrs
thanks stacy
Something went wrong...
46 mins

carry out

carry out

put into practice, accomplish, perform, handle
Something went wrong...
7 hrs

transact

Romain et al
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search