Aug 2, 2005 09:42
18 yrs ago
English term
Custom Level,Scripting ,Security tab
English to Turkish
Tech/Engineering
Computers: Software
Örneğin bu gibi durumlarda nasıl bir yol izlemek lazım? Aşağıdaki cümleyi bir Türk'ün anlaması için nasıl çevirmek doğru olur?Yardıcı olursanız sevinirim
To do this, select Tools > Internet Options from the browser menu, then click on the Security tab and press Custom Level. Then scroll down to Scripting and select the buttons for Enable under Active Scripting and under Scripting of Java Applets. Click OK, and close and re-open your browser to activate the changes.
To do this, select Tools > Internet Options from the browser menu, then click on the Security tab and press Custom Level. Then scroll down to Scripting and select the buttons for Enable under Active Scripting and under Scripting of Java Applets. Click OK, and close and re-open your browser to activate the changes.
Change log
Aug 2, 2005 09:50: Selçuk Budak changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
...
Kullanılan yazılım yerelleştirilmişse, o zaman tüm menü seçeneklerini/komutlarını da Türkçe yazmak gerekir. "Güvenlik sekmesi" gibi. Fakat yazılım yerelleştirilmemişse, menüleri İngilizce kullanıp parantez içinde Türkçesini verebilirsiniz. Bu sayede, kullanıcı ekranda neyi seçtiğini hem görür, hem de bilebilir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tesekkurler"
Discussion