Aug 3, 2005 10:48
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Ausgangsumsätze
German to Polish
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Taxes
Jest to pojêcie z opinii podatkowej dotycz¹cej spó³ki energetycznej. Kontekst: "Der Leistungsempfänger ist zum Vorsteuerabzug berechtigt, wenn er den Strom weiterveräußert oder wenn die Elektrizität in eigene steuerpflichtige Ausgangsumsätze (Abzugsumsätze) eingeht" = "Us³ugobiorca ma prawo do odliczenia podatku naliczonego, jeœli dokonuje dalszej sprzeda¿y energii elektrycznej lub jeœli energia jest zaliczana do w³asnych ..." ??? Bardzo proszê o sugestie, poniewa¿ naprawdê zabrak³o mi tu wiedzy i wyobraŸni podatkowej :)
Proposed translations
(Polish)
3 | obroty | Ryszard Jahn |
Proposed translations
24 mins
German term (edited):
Ausgangsums�tze
Selected
obroty
powstaj±ce w wyniku naliczenia podatku VAT w fakturach sprzedaży
-- jak ma już być dokładnie
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-03 11:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
(Abzugsumsätze) - odlicza naliczony podatek obrotowy (VAT)
-- jak ma już być dokładnie
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-03 11:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
(Abzugsumsätze) - odlicza naliczony podatek obrotowy (VAT)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, chyba to trzeba tak wlasnie opisowo. "
Something went wrong...