Glossary entry

German term or phrase:

Grundierungsmittel

Italian translation:

preparazione (anche al plurale, preparazioni)

Added to glossary by Alessandra Carboni Riehn
Aug 13, 2005 17:02
18 yrs ago
German term

Grundierungmittel

German to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting zeitgen�ssische Kunst
Grundierung è preparazione (di tela) e come tradurre questo? Grazie a tutti i ferragostani al lavoro!
Ciao
Proposed translations (Italian)
3 +1 preparazione
2 vedi sotto

Discussion

Non-ProZ.com Aug 13, 2005:
"Jahrelang hat er in den Museen in Italien und anderswo die Alten Meister studiert, ihre Malweise, ihre Pinseltechnik und den Einsatz der verschiedenen Pigmente und Grundierungsmittel. " Hai ragione, scusa, un po�pi� di contesto � sensato... e ora? io starei sul concetto di "preparazione di tela", ma qui? sostanza atta a preparare il fondo? sostanza di fondo? aiuto!
Francesca Baroni Aug 13, 2005:
potresti dare tutta la frase per favore? Senza contesto direi "agente per prima mano", Grundierung secondo tutti i miei dizionari � la mano di fondo,prima mano o semplicemente il fondo. Mittel lo interpreto come "sostanza"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

preparazione

A vedere questi siti, si chiama proprio così anche la sostanza che normalmente avrei chiamata fondo:

che la tela prescelta sia trattata con la preparazione "universale". ...
la totalità dell'opera e che la preparazione-colore si distacchi dalla tela ...
web.tiscali.it/restauroantico/restauro_dipinti.htm - 42k

ogliete le chiavette dalla tela e pennellate questa acquetta di colla con una
pennellessa sulla preparazione della tela. Ricoprite tutta la superficie in ...
www.artekjara.it/manuale/olio/basi.shtml - 13k -

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 25 mins (2005-08-13 20:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

.. si notano alcune deformazioni della tela a causa del peso della pellicola
pittorica. Preparazione Si notano dal retro tracce di una preparazione bianca, ...
www.laboratorioarte.it/scheda_mattioli.htm - 18k
La tela originale presenta vari tagli e buchi alcuni dei quali chiusi con pezze dal
... Preparazione E\' presente una preparazione di colore rosso bruno. ...
www.laboratorioarte.it/scheda_scarsellino.htm - 17k

Dai documenti d`archivio e da fonti bibliografiche, la tela risulta già essere
presente alla ... La preparazione é sottile a colla e gesso pigmentato bruno. ...
www.pinodenuzzo.com/Luciana.htm - 88k - I

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 27 mins (2005-08-13 20:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Non è il mio campo però:-)
Peer comment(s):

agree Francesca Baroni
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Christel, in effetti i riscontri sono evidenti, usare "sostanze di preparazione" sarebbe ridondante! Ciao e buon Ferragosto"
2 hrs

vedi sotto

secondo me, sulla base della tua frase, si parla proprio di sostanze (infatti appena prima parla dei pigmenti, no?). Quello che hai proposto mi sembra giusto: "sostanza per la preparazione del fondo"...
(sostanza di fondo non mi sembra un granché, allora piuttosto "sostanza per la prima mano")

... aspetta però un paio di conferme o smentite, non si sa mai!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search