Aug 31, 2005 08:07
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Nienumeryczny, przechodni konkurs translatorski DE->PL pytanie 15

German to Polish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Konkurs
Drogie Kolezanki, drodzy Koledzy,

jako zwyciezczyni poprzedniego "zbimbrowanego i skacowanego" etapu konkursu przypadl mi w udzale zaszczyt zadania kolejnego pytania. Nad tematem nie musialam sie dlugo zastanwiac, gdyz jak pokazuje doswiadczenie dotychczasowych wydan konkursu nic tak nie rozbudza fantazji konkursowiczow jak motywy zwierzece. W zwiazku z powyzszym w pytaniu 15 tez sa zwierzaczki…

Es war einmal ein Murmeltier.
Viele Jahre schlief es hier.
Es sagte weder muh noch meff.
Jetzt ist es unser Chef.

Wszystkim pilnym konkursowiczom oraz tym, ktorzy (mam nadzieje, ze tylko chwilowo) stracili zapal do walki o punkty i uznanie szerokiego gremium Prozakow, przypominam podstawowe zasady konkursu:

1) Zadaje pytanie translackie
2) Odpowiedzi sp³ywaja lawinowo

pozostale zasady: http://www.proz.com/topic/31502

Serdecznie zapraszam!
Proposed translations (Polish)
4 +1 Nihil novi
3 numer 15
3 nie odzywaj się, a wpadniesz w skórzany fotel:
Change log

Sep 6, 2005 11:26: Danuta Polanska changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"

Sep 6, 2005 11:26: Danuta Polanska changed "Language pair" from "Polish to German" to "German to Polish"

Discussion

Joannex Sep 6, 2005:
Bardzo dziekuje za wyr�znienie i za punkty :-)), chociaz pewnie nielatwo mi bedzie znalezc kolejne porywajace do boju o rymy zadanie. Postaram sie dac z siebie wszystko by utrzymac poziom. Kolejna edycja i nowa szansa juz wkr�tce .. Pozdrawiam wszystkich!
Danuta Polanska (asker) Sep 6, 2005:
Dzieki A_Lex za dobre slowo, no i za dobra rade, z ktorej oczywiscie skorzystalam.Zobaczymy co sie bedzie dalej dzialo :-))
A_Lex Sep 6, 2005:
nie przejmuj si�, zdarza si� ;-)tu chyba trzeba poprosi� moderatora o interwencj�... trzeba ungrejdowa� pytanie i oceni� ponownie :-)
Danuta Polanska (asker) Sep 6, 2005:
Oczwiscie u mnie bez przygod to sie nie obejdzie -:(( Oczywiscie 4 punkty naleza sie Joannex, tyle, ze kliknelam nie tam gdzie trzeba... Drogie konkursowiczki, bardzo Was za to przepraszam, ale nie mam pojecia jak to zmienic. Czy jest tu jakas rada?
Danuta Polanska (asker) Sep 6, 2005:
Choc w szranki konkursu stanelo tym razem niewiele uczestniczek nie oznacza, ze decyzja o przyznaniu punktow byla latwa. Nach reiflichem �berlegen postanowilam podzielic trofea w sposob nastepujacy:

4 punkty Joannex za wiersz przeslicznosciowy
3 punkty tygru za wysiadywanie pod szafa
2 punkty A_Lex za wersje w miare doslowna

Dziekuje wytrwalym konkursowiczkom za udzial w tym wydaniu konkursu!
Danuta Polanska (asker) Sep 1, 2005:
A_Lex na dobry pocz�tek, to ju� chyba tradycja, wielkie brawa!!! Przyp�yw weny u konkurencji mile widziany!!!

Proposed translations

+1
2 days 3 hrs
Selected

Nihil novi

Byl sobie zwykly susel biurowy,
zblazowany urzedas podatkowy,
co ziewajac przyjmowal petentów,
nie stroniac od drobrnych "prezentów".

Przez lata slowkiem ani nie pisnal,
sprytem na fotel szefa sie wcisnal.
Przespi spokojnie do emerytury,
juz mu nic zlego nie grozi "od góry".

Peer comment(s):

agree Agnieszka Hayward (X) : przepieknosciowe!!
2 hrs
dziekuje. W tekscie mialo byc naturalnie "drobnych prezentów". Zabraklo mi weny twórczej na bajke z moralem :(
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry Joannex za pomylke przy pierwszej probie zamkniecia pytania :-))"
14 hrs

numer 15

wersja dosłowna (w miarę)

Było sobie raz su¶l±tko
Spało twardo jak dzieci±tko
Nie mówiło B ni A
Teraz robi nam za szefa

nie wykluczam ci±gu dalszego (jak mnie wena nagła nawiedzi :-) )
Something went wrong...
1 day 13 hrs

nie odzywaj się, a wpadniesz w skórzany fotel:

Ten, co przespał pod szafą
zawieruchy i nie zgrzeszył gafą,

Ten, co nigdy ni be ni me nie powiedział,
siedzi teraz, gdzie od zawsze szefunio siedział.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search