Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
out now on DVD & video
Italian translation:
Oggi (disponibile) anche in DVD e videocassetta / VHS
English term
out now on DVD & video
A qualcuno per caso viene in mente la frasetta classica che dicono in italiano quando esce un nuovo DVD?
Qualcosa tipo "Disponibile ora in DVD e VHS"? Non ricordo bene...
4 +11 | Oggi (disponibile) anche in DVD e videocassetta/VHS | Gaetano Silvestri Campagnano |
Sep 1, 2005 14:52: Valentina Pecchiar changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 8, 2009 05:04: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "OUT NOW ON DVD & VIDEO" to "out now on DVD & video"
Apr 8, 2009 05:04: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37253">Gaetano Silvestri Campagnano's</a> old entry - "OUT NOW ON DVD & VIDEO"" to ""Oggi (disponibile) anche in DVD e videocassetta / VHS""
Non-PRO (2): Andrea Re, Gabriella Gregori (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Oggi (disponibile) anche in DVD e videocassetta/VHS
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-01 14:21:26 GMT)
--------------------------------------------------
O "Da oggi".
agree |
Stefano Asperti
|
Grazie Stefano
|
|
agree |
lrisiglione
: io metterei "disponibile....
2 mins
|
Grazie Loredana
|
|
agree |
Andrea Re
: o anche "da oggi anche in DVD ....."
5 mins
|
Grazie Andrea
|
|
agree |
Maria Emanuela Congia
: D'accordo sicuramente con Andrea "da oggi anche in ..."
7 mins
|
Grazie Maria Emanuela
|
|
agree |
Mariana Postolache
: D'accordo con Andrea Re
9 mins
|
Grazie Mariana
|
|
agree |
Gabriella Gregori (X)
13 mins
|
Grazie Gabri
|
|
agree |
Luisa Piussi
: senza anche, non ci somo molti altri supporti in giro, no? :-) - attenzione, questo è quasi slogan, se la frase fosse pronunciata da qualcuno metterei *ora/adesso* invece di *oggi*/prego Gaetano, non spaccatevi la testa su '*anche*, non c'è *also* :-)
20 mins
|
Diciamo comunque che l'"anche" può esserci o non esserci e in senso letterale qui non c'è, ma spesso viene utilizzato nel senso che dicevo prima: in Google si trovano del resto diverse occorrenze di "anche in DVD e videocassetta".
|
|
agree |
Stefano Papaleo
: o come andrea "da oggi anche in..." o "Disponibile in..", si sente dire spesso quell'anche, anche( hehe) se il film non è più al cinema... cmq esistono anche (hihi) i VCD ad esempio, ma sono rari, e i file piratati in rete non li consideriamo??;) oh!:)
1 hr
|
Hai ragione, Stefano: l'"anche" si usa, ovviamente, al momento in cui escono DVD e VHS, cioè dopo che il film non è più nei cinema. Quindi, più precisamente, indica il concetto per cui il film, una volta passato in sala, sarà pure fruibile nei supporti.
|
|
agree |
Laura Massara
2 hrs
|
Grazie Laura
|
|
agree |
Caterina Rebecchi
: "Da oggi anche..."
4 hrs
|
Grazie Caterina
|
|
agree |
tania ceccarelli
6 hrs
|
Grazie Tania
|
Discussion