Glossary entry

Italian term or phrase:

tosatura / sfalcio

Spanish translation:

desecho de podas y hierbas (o de desyerba y poda)

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
Sep 3, 2005 20:41
18 yrs ago
Italian term

tosatura / sfalcio

Italian to Spanish Tech/Engineering Environment & Ecology raccolta differenziata di rifiuti
No sé cuál es la diferencia entre TOSATURA y SFALCI, creo que ambos se refieren al césped.
Tosatura tappeti erbosi = césped cortado o algo así pero ¿"sfalci"?. Muchas gracias.-

Scarti di frutta e ortaggi, avanzi di cibo, pane raffermo, gusci d'uovo, filtri di the e fondi di caffé, fiori recisi, tosatura tappeti erbosi, sfalci

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

Desechos de podas y hierbas/de desyerba y podas

Tosare: potare,spuntare, pareggiare siepi, spalliere, piante ornamentali e simili.
Sfalcio: taglio delle colture da foraggio, degli erbai: primo, secondo sfalcio (cfr V. Zingarelli)

Hola Mariana! Veo que te decidiste por la traducción diferenciada de términos... ;)
Un besote y buen fin de semana (con un poco de espacio para la salsa... que siga la rumba!!! :)))
Peer comment(s):

agree Egmont
2 days 2 hrs
grazie mille (non so ancora come chiamarti ;). Salutoni! :))
agree Rossella Cascone
16 days
Grazie Rossella! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Maria Assunta. Es verdad cómo te llamas "AVRVM""
11 hrs

tosatura(=esquilaje); sfalcio(=hoz). Ver abajo

yo creo que en este contexto, el primer término se refiere a "esquilaje" (por comparar el término) de la hierba, que en castellano sería: restos del cortacésped.
Sfalcio: restos de la siega.
Espero que te ayude.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search