Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Subendocardial Viability Ratio
German translation:
Subendokardiale Viabilitätsratio (SEVR)
Added to glossary by
Cornelia Mayer
Sep 8, 2005 08:44
18 yrs ago
English term
Subendocardial Viability Ratio
English to German
Medical
Medical: Cardiology
Subendocardial Viability Ratio – the relationship of DPTI and SPTI, providing a powerful index for risk stratification for myocardial ischaemia.
Liebe Medizinfachleute, ich habe eine Übersetzung des Begriffs mit "Subendokardialer Viabilitäts-Quotient" vorliegen. Ist das richtig?
Liebe Medizinfachleute, ich habe eine Übersetzung des Begriffs mit "Subendokardialer Viabilitäts-Quotient" vorliegen. Ist das richtig?
Proposed translations
(German)
3 +2 | subendokardiale Viabilitätsratio (SEVR) | Cornelia Mayer |
3 +1 | Viabilitätsratio | Ivo Lang |
Change log
Sep 8, 2005 08:44: Peter Gennet changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Medical"
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
subendokardiale Viabilitätsratio (SEVR)
das ist das einzige was ich gefunden hab. Nicht sehr befriedigend
"Subendokardialer Viabilitäts-Quotient" ist sicher nicht verkehrt. Zumindest entspricht der Sinn dem Englischen.
Ansonsten:
Subendorkardialinfarkt - Innenschichtinfarkt
"Subendokardialer Viabilitäts-Quotient" ist sicher nicht verkehrt. Zumindest entspricht der Sinn dem Englischen.
Ansonsten:
Subendorkardialinfarkt - Innenschichtinfarkt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 mins
Viabilitätsratio
Für "Viabilitätsquotient" (mit oder ohne Bindestrich) gibt es keine Belege, für "Viabilitätsratio" nur den einen unten gezeigtn. Habe aber auch hier meine Bedenken bzgl. Korrektheit. Grund: "ratio" ist eigentlich schon wieder eine Eindeutschung eines englischen Begriffs. Normalerweise ist die Ratio ja im Deutschen nur die "Vernunft". Andererseits ist die gezeigte Belegstelle einem renommierten Fachblatt entnommen und die sollten eigentlich gründlich redigiert sein, oder?
http://66.102.9.104/search?q=cache:TD-LQHMZQ3oJ:www.springer...
Der aor-
tale Augmentationsindex (AIx) und die subendokardiale
Viabilitätsratio (SEVR) wurden nicht-invasiv mittels Ap-
planationstonometrie bei 26 jungen, gesunden Männern
(27,6 ± 3,4 Jahre) zu drei Zeitpunkten (8:00 h, 12:00 h,
17:00 h) während eines Tages gemessen.
http://66.102.9.104/search?q=cache:TD-LQHMZQ3oJ:www.springer...
Der aor-
tale Augmentationsindex (AIx) und die subendokardiale
Viabilitätsratio (SEVR) wurden nicht-invasiv mittels Ap-
planationstonometrie bei 26 jungen, gesunden Männern
(27,6 ± 3,4 Jahre) zu drei Zeitpunkten (8:00 h, 12:00 h,
17:00 h) während eines Tages gemessen.
Peer comment(s):
agree |
MMUlr
: "subendokardiale ...", die Quelle entspricht auch dem Artikel bei Tikimayer). Deutsch IMO am besten "-quotient"! s. ab S. 16: http://www.atcormedical.com/pdf/SphygmoCor Clinical Guide.pd... als engl. Information zum SEVR.
14 mins
|
Something went wrong...