Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Linhas não regulares operam no Aeroporto para Jatos Executivos
French translation:
des lignes non régulières opèrent en l'aéroport pour des jets exécutifs
Added to glossary by
Diana Salama
Sep 10, 2005 21:50
18 yrs ago
Portuguese term
Linhas não regulares operam no Aeroporto para Jatos Executivos
Homework / test
Portuguese to French
Bus/Financial
Tourism & Travel
Folclore
Contexto:
As aeronaves particulares e de linhas não regulares operam no Aeroporto Umberto Modiano (Búzios) que dispõe de uma pista de 1300m X 30m, revestimento em asfalto, balizamento noturno e capacidade para JATOS EXECUTIVOS, Fockker 27 e 50.Marítimo
traduzi: 'Les aéronefs privés et de lignes de vol non régulières opèrent dans l'Aéroport... qui dispose d'une pise de ..., revêtement d'asphalte, jalonnement nocturne et capacité pour "JETS (?)", ...
Ajuda, por favor.
As aeronaves particulares e de linhas não regulares operam no Aeroporto Umberto Modiano (Búzios) que dispõe de uma pista de 1300m X 30m, revestimento em asfalto, balizamento noturno e capacidade para JATOS EXECUTIVOS, Fockker 27 e 50.Marítimo
traduzi: 'Les aéronefs privés et de lignes de vol non régulières opèrent dans l'Aéroport... qui dispose d'une pise de ..., revêtement d'asphalte, jalonnement nocturne et capacité pour "JETS (?)", ...
Ajuda, por favor.
Proposed translations
(French)
3 +1 | des lignes non régulières opèrent en l'aéroport pour des jets exécutifs | Fabio Descalzi |
4 +3 | lignes (de vol) non régulières opérent dans l'Aéroport ... pour jets exécutifs | Isabel Gamito |
Change log
Sep 11, 2005 16:03: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Sep 11, 2005 16:16: Fabio Descalzi changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
19 mins
Portuguese term (edited):
Linhas n�o regulares operam no Aeroporto para Jatos Executivos
Selected
des lignes non régulières opèrent en l'aéroport pour des jets exécutifs
jatos executivos = jets exécutifs
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-09-10 22:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
ligne non régulière = charter
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-10 22:12:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dgac.fr/html/oservice/guid_pas/c.htm
«Charter» (Vols affrétés)
Le terme «charter» désigne un vol non régulier, c’est-à-dire qui n’existe, dans la plupart des cas, qu’à certaines périodes de l’année. On parle aussi de “transport à la demande” ou de “vols affrétés”.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-09-10 22:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
ligne non régulière = charter
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-10 22:12:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dgac.fr/html/oservice/guid_pas/c.htm
«Charter» (Vols affrétés)
Le terme «charter» désigne un vol non régulier, c’est-à-dire qui n’existe, dans la plupart des cas, qu’à certaines périodes de l’année. On parle aussi de “transport à la demande” ou de “vols affrétés”.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Fadesga et Isabel, de votre aide.
"
+3
2 hrs
Portuguese term (edited):
Linhas n�o regulares operam no Aeroporto para Jatos Executivos
lignes (de vol) non régulières opérent dans l'Aéroport ... pour jets exécutifs
:)
Peer comment(s):
agree |
Philippe Maillard
2 hrs
|
Merci Philippe
|
|
agree |
Sofia DE SOUSA
: c'est "dans" pas "en" vous avez raison
9 hrs
|
Merci Sofia
|
|
agree |
Leonardo MILANI
: Oui ... c'était mieux
16 hrs
|
Merci Leonardo
|
Something went wrong...