Glossary entry

Spanish term or phrase:

manteniendo el trabajo enfocado

French translation:

en bien délimitant le travail

Added to glossary by Hugo Urrestarazu (X)
Sep 11, 2005 21:33
18 yrs ago
Spanish term

manteniendo el trabajo enfocado

Spanish to French Tech/Engineering Engineering (general) Etude des defaillances d'un syteme
Je vois ce que ca veut mais je n'arrive pas a bien le formuler !! Merci.

Selección de Fronteras: Es muy importante definir muy bien las fronteras del estudio para establecer con exactitud que se incluye y que no, también se determina en forma confiable las entradas y salidas del sistema. Esto evita que sistemas consecutivos se traslapen ***manteniendo el trabajo enfocado***. Se recomienda utilizar las fronteras ya establecidas dentro de la codificación.

Proposed translations

58 mins
Selected

en bien délimitant le travail

Me parece que se puede hacer la equivalencia "trabajo enfocadoé = "travail bien délimité". En el contexto se habla de fronteras (o límites) y se recurre a la noción de "enfoque" para significar "no traspaso de límites"
Peer comment(s):

neutral limule : Mamie est plus précise
20 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci a tous !"
12 mins

en tenant/maintenant le travail envisagee

Une option.
Something went wrong...
+5
2 hrs

sans perdre de vue l'objectif du travail

une autre formule...:-)
Peer comment(s):

agree Hebe Martorella
2 hrs
Merci.:-)
agree Philippe Maillard
2 hrs
Merci.:-)
agree TPS
6 hrs
Merci.:-)
agree Dominique Roques
9 hrs
Merci.:-)
agree limule : absolument
20 days
Merci, mais.........
Something went wrong...
10 hrs

en maintenant la bonne orientation des travaux

éventuellement
Something went wrong...
1 day 16 hrs

En maintenant centré le travail

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search