Sep 15, 2005 07:18
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Sollrissstelle
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Food Packaging
Proposed translations
(English)
4 +2 | (designed) tearing line | David Moore (X) |
4 +2 | tear here tab/line | Michele Fauble |
Change log
Sep 15, 2005 08:52: Marcus Malabad changed "Term asked" from "sollrissstelle" to "Sollrissstelle" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
(designed) tearing line
would be my choice here, but please GIVE US SOME CONTEXT!!!!!!!!!!!
Peer comment(s):
agree |
sylvie malich (X)
: tear perforation line, tear-off line, tear or score line
42 mins
|
agree |
Teresa Reinhardt
: designated, more likely
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David"
+2
1 hr
tear here tab/line
First of all, half of these dang things won’t open, even
though you’re ripping it on the “tear here” line. Now ...
www.clintblizzard.com/tpg/stuff/hate1.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-09-15 08:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
Tear-open tab with perforation. bullet. Special caption area on one side with patented identification lines to enable the word "BOSCH" to be viewed only ...
www.boschautoparts.co.uk/pcGlow12.asp?c=2&d=1
also 'tear-open tab/line'
though you’re ripping it on the “tear here” line. Now ...
www.clintblizzard.com/tpg/stuff/hate1.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-09-15 08:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
Tear-open tab with perforation. bullet. Special caption area on one side with patented identification lines to enable the word "BOSCH" to be viewed only ...
www.boschautoparts.co.uk/pcGlow12.asp?c=2&d=1
also 'tear-open tab/line'
Discussion