Glossary entry

English term or phrase:

performance wear

French translation:

vêtement/tenue de sport

Added to glossary by Joëlle Rouxel - Billiaert
Sep 15, 2005 12:31
18 yrs ago
2 viewers *
English term

performance wear

English to French Other Sports / Fitness / Recreation performance wear
the best 'performance wear' to sport in
concerne une enquête pour une marque de sport
Merci d'avance pour votre aide !

Discussion

Joëlle Rouxel - Billiaert (asker) Sep 16, 2005:
Merci � toutes et � tous pour votre aide !

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

tout simplement

le meilleur vêtement de sport

Les "performance wears" sont spécifiques à chaque discipline...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-16 12:03:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ca nous arrive à tous !!!
Peer comment(s):

agree Karine J. : et oui!
2 mins
merci
agree dominiquep
1 hr
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Isa, j'étais fatiguée et je cherchais compliqué où il fallait faire simple..."
1 hr

des vêtements de haute performance

Baseball Canada: Commanditaires Majestic Athletic fabrique et met en marché des uniformes d'équipe, des vêtements de haute performance, des vêtements d'extérieur et des vêtements de sport ...
www.baseball.ca/frn_doc.cfm?DocID=61

ou avec un maximum de performance
Tous les rayons, Mode et accessoires, Vêtements de sport - Hommes ... Un maximum de confort et de performance grâce à une maille 100... More · La Redoute ...
fr.bizrate.com/buy/browse__cat_id--10050000.html

Something went wrong...
+3
1 hr

la tenue des champions

.
Peer comment(s):

agree marie-christine périé : j'aime bien
29 mins
merci, Marie-Christine
agree Francine Alloncle : moi aussi comme marie-christine
55 mins
merci, Francine
agree sporran : joli !
1 hr
merci, sporran
Something went wrong...
6 hrs

d'une résistance à toute épreuve

J'ai pensé à un autre sens de "wear" = usage ; en fait tout dépend de la suite de la phrase

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 5 mins (2005-09-16 11:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

après vérification auprès d'amis anglais et américains, ils seraient plutôt d'avis qu'il s'agit de vêtements faits pour les performances...donc les traductions que vous avez eues dans ce sens seraient plus appropriées...On peut faire bien sûr un jeu de mots et dire à toute épreuve, le mot épreuve étant alors utilisé dans le sens résistance (solidité) et épreuves de sport...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search