Oct 11, 2005 09:39
18 yrs ago
3 viewers *
English term
blanketing
English to Italian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
reactors
Non riesco a capire se si tratta di un rivestimento o se la parola si riferisce proprio al processo di inertizzazione o neutralizzazione, come ho trovato nel glossario di Gianfranco Manca (grazie!).
Le frasi sono queste:
"The first generation prototype consisted of three parts: the heating and cooling base, the reflux jacket and the inert gas ***blanketing*** component"
E poi: "the inert gas component allowed the array of tubes (in questo caso provette) to be ***blanketed*** with gas".
Si tratta di un reattore che ha la forma di un rack con 48 provette, incluse in un compartimento stagno dentro il quale possono entrare i gas inerti tramite tubature
Le frasi sono queste:
"The first generation prototype consisted of three parts: the heating and cooling base, the reflux jacket and the inert gas ***blanketing*** component"
E poi: "the inert gas component allowed the array of tubes (in questo caso provette) to be ***blanketed*** with gas".
Si tratta di un reattore che ha la forma di un rack con 48 provette, incluse in un compartimento stagno dentro il quale possono entrare i gas inerti tramite tubature
Proposed translations
(Italian)
4 | e' il processo | Marie-Hélène Hayles |
4 | ricoprimento | Mihaela Petrican |
Proposed translations
3 mins
Selected
e' il processo
il gas stesso fornisce il "blanketing".
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
1 hr
ricoprimento
ho trovato questo link...forse ti aiuta
Reference:
Something went wrong...