Oct 25, 2005 10:46
18 yrs ago
4 viewers *
English term
metered dose inhaler (MDI)
English to Romanian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
In germana: Dosieraerosol. Pe google apar cateva variante si nu stiu care e cea consacrata: dispozitiv tip spray, spray dozator, aerosol cu dozator.....
Multumesc!
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | inhalator dozator | asco |
4 +1 | inhalator de aerosoli cu administrare dozată | Ciprian Patrascu |
5 | inhalator-spray | zoltan lachner |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
inhalator dozator
mai pe larg: dispozitiv de inhalat cu dozare, dar se foloseste si varianta scurta de mai sus.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
+1
12 mins
inhalator de aerosoli cu administrare dozată
"de aerosoli" - dedusă din contextul în germană.
Dacă această precizare nu apare clar altundeva în text, ar fi bine să fie făcută aici, ptr a face diferenţa faţă de inhalatoarele cu pulbere uscată
Dacă această precizare nu apare clar altundeva în text, ar fi bine să fie făcută aici, ptr a face diferenţa faţă de inhalatoarele cu pulbere uscată
19 hrs
inhalator-spray
inhalator-spray
este un dispozitiv portabil fata de cele care sant folosite in clinici, sub supravegherea asistentei.
Avantajul si scopul sprayului este ca in caz de urgenta este la indemana, de regula folosit de catre persoanele astmatice in cazul unor crize acute, can d fiecare secunda conteaza.
este un dispozitiv portabil fata de cele care sant folosite in clinici, sub supravegherea asistentei.
Avantajul si scopul sprayului este ca in caz de urgenta este la indemana, de regula folosit de catre persoanele astmatice in cazul unor crize acute, can d fiecare secunda conteaza.
Something went wrong...