13:43 Nov 14, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Game | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 隠しボーナス |
| ||
3 | 裏要素 |
| ||
2 | ボーナス要素 |
|
unlockables ボーナス要素 Explanation: 冗長に言えば、「アンロックできる隠しキャラ、隠し武器、隠しステージなどのボーナス要素」と言うことらしいです。 -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-11-19 08:18:56 GMT) -------------------------------------------------- ボーナスアイテム、アンロックアイテム、もググれば結構ヒットします。 -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-11-19 08:19:49 GMT) -------------------------------------------------- 文字化け=kekkou hitto Reference: http://www.ne.jp/asahi/hzk/kommander/conneospy2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unlockables 隠しボーナス Explanation: ゲームマニュアル、攻略サイト等では、アイテムなら「隠しアイテム」、ステージなら「隠しステージ」「隠しシナリオ」、キャラクターなら「隠しキャラ」といいます。英語でも"Hidden Items" "Hidden Stages" "Hidden Characters" の方が一般的だと思います。 アイテムやステージの特定がない場合、「隠しボーナス」が使われるのをよく聞きます。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unlockables 裏要素 Explanation: 裏アイテム、裏キャラ、裏面なども良くゲーム系の話題には使います |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.