Glossary entry

German term or phrase:

Verbesserung der Funktions- und Ansprechzeiten

Portuguese translation:

optimização em sede/dos períodos de funcionamento e dos tempos de resposta

Added to glossary by jorges
Nov 16, 2005 12:02
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Verbesserung der Funktions- und Ansprechzeiten

German to Portuguese Social Sciences Human Resources Ansprechzeiten
es bezieht sich auf die notwendige Aufgabenanalyse im Unternehmen

Proposed translations

19 hrs
Selected

optimização em sede/dos períodos de funcionamento e dos tempos de resposta

A ideia é optimizar o funcionamento e encurtar os tempos de resposta; a expressão "em sede" permite a não utilização de "períodos", que é um sinónimo de "tempo", evitando a repetição redundante.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

melhoramento dos tempos de funcionamento e de resposta

Meine Anregung!
Peer comment(s):

neutral Marco Schaumloeffel : a sugestao abaixo é mais precisa, embora esta nao esteja errada
3 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

melhoramento de horário de funcionamento e de contacto

Outra sugestão.
Peer comment(s):

agree Marco Schaumloeffel
48 mins
Obrigada!
Something went wrong...
8 hrs

melhoramento dos periodos de ação e reação

Tempo de resposta parece que é expressão usual com referencia a computador, porém, em se tratando de referencia a relações humanas, que sóem ser comparadas com as relações da física pelos sociólogos, é de período que se deve cuidar de preferencia. É a minha opinião, ajudada é claro pelas definições dos verbetes oferecidas pelo LEO, um bom dicionário German-English na Internet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search