Glossary entry

English term or phrase:

end-run

French translation:

moyens détournés

Added to glossary by Jacques Desnoyers
Nov 24, 2005 15:32
18 yrs ago
English term

end-run

Non-PRO English to French Social Sciences Advertising / Public Relations Human Resources
Citation tirée d'un questionnaire utilisé par les professionnels du recrutement pour évaluer les candidats :
(the candidate)"Doesn’t do an “end run” around client, supervisor, or colleagues in providing advice/solution"

Proposed translations

3 hrs
Selected

moyens détournés

(le candidat)"Ne prend pas de *moyens détournés* avec le client, le superviseur ou avec ses collègues lorsqu'il propose des solutions ou qu'il donne des conseils."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MERCI"
32 mins

tour d'horizon avec le client .....

Just a suggestion
Something went wrong...
18 hrs

ne prends pas de détours

Le candidat ne prend pas de détours avec les clients ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search