This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 14, 2005 13:14
18 yrs ago
2 viewers *
English term
single hitch
English to Portuguese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
não é a mesma coisa que half-hitch cuja traduçã é nó simples . O nó simples (half hitch) é utilizado para amarrar um cabo a outro enquanto que o single hitch é usado para amarrar o cabo a um objeto...os dois são praticamente identicos porém se diferenciam quanto ao propósito. Se alguém pude me ajudar eu agradeço.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | nó de cote | Marttim (X) |
Proposed translations
3 hrs
nó de cote
Declined
Talvez o half hitch possa ser meio-cote.
Something went wrong...