Dec 18, 2005 11:16
18 yrs ago
Dutch term
zelfstandig bevoegd
Dutch to Romanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
context: "handelende als zelfstandig bevoegd directeur van...."
Ik denk dat ik de betekenis van deze woorden begrijp, maar ik heb een exacte vertaling ervan nog niet kunnen vinden.
Bedankt voor uw help.
Raluca
Ik denk dat ik de betekenis van deze woorden begrijp, maar ik heb een exacte vertaling ervan nog niet kunnen vinden.
Bedankt voor uw help.
Raluca
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | in calitate de director cu competente si drept individual si discretionar de exercitiu al gestiunii | Heinz Lahni (X) |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
in calitate de director cu competente si drept individual si discretionar de exercitiu al gestiunii
(Cf. dreptului român, i se spune "administrator" si nu director.)
Nu am gasit in contractele de societate pe care le-am tradus pana acum o varianta echivalenta si scurta in lb. romana, motiv pentru care am optat ptr. o varianta asa de lunga precum cea de sus.
Nu am gasit in contractele de societate pe care le-am tradus pana acum o varianta echivalenta si scurta in lb. romana, motiv pentru care am optat ptr. o varianta asa de lunga precum cea de sus.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc, Heinz. Imi pare rau pt intarziere, eram chiar convinsa ca notasem raspunsul.
Toate cele bune
Raluca"
Something went wrong...