Jan 4, 2006 16:39
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Gewurschtel
German to Spanish
Other
Agriculture
Maquinaria agr�cola
Es gibt kein logischeres System, um den Mais „einzusammeln“. Bei diesem Gerät wird die Pflanze am Boden abgeschnitten, aufgenommen und alles in Längsrichtung in den Einzug gegeben – und zwar ohne mehrmaliges Übergeben oder „Gewurschtel“ wie mit einer Schnecke.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | sin rodeos | André Höchemer |
4 | ver frase abajo | Fernando Gasc�n |
Proposed translations
+2
21 mins
German term (edited):
ohne Gewurschtel
Selected
sin rodeos
"Gewurschtel" kommt von "wursteln" und bedeutet laut Duden:
wurs|teln, wurschteln <sw. V.; hat> [eigtl. Intensivbildung zu wursten] (ugs.): in einem gewissen Trott u. ohne rechten Plan vor sich hin arbeiten: er wurstelt wieder im Garten.
In diesem Zusammenhang scheint es aber darum zu gehen, dass eine umgehende, direkte Verarbeitung erfolgte, so dass ich "sin rodeos" oder "sin darle más vueltas" vorschlagen würde.
wurs|teln, wurschteln <sw. V.; hat> [eigtl. Intensivbildung zu wursten] (ugs.): in einem gewissen Trott u. ohne rechten Plan vor sich hin arbeiten: er wurstelt wieder im Garten.
In diesem Zusammenhang scheint es aber darum zu gehen, dass eine umgehende, direkte Verarbeitung erfolgte, so dass ich "sin rodeos" oder "sin darle más vueltas" vorschlagen würde.
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
ver frase abajo
...sin mucho enredo, embrollo, galimatías, desorden.
Salu2 ;)
Salu2 ;)
Something went wrong...