Jan 4, 2006 16:39
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Gewurschtel

German to Spanish Other Agriculture Maquinaria agr�cola
Es gibt kein logischeres System, um den Mais „einzusammeln“. Bei diesem Gerät wird die Pflanze am Boden abgeschnitten, aufgenommen und alles in Längsrichtung in den Einzug gegeben – und zwar ohne mehrmaliges Übergeben oder „Gewurschtel“ wie mit einer Schnecke.

Proposed translations

+2
21 mins
German term (edited): ohne Gewurschtel
Selected

sin rodeos

"Gewurschtel" kommt von "wursteln" und bedeutet laut Duden:
wurs|teln, wurschteln <sw. V.; hat> [eigtl. Intensivbildung zu wursten] (ugs.): in einem gewissen Trott u. ohne rechten Plan vor sich hin arbeiten: er wurstelt wieder im Garten.

In diesem Zusammenhang scheint es aber darum zu gehen, dass eine umgehende, direkte Verarbeitung erfolgte, so dass ich "sin rodeos" oder "sin darle más vueltas" vorschlagen würde.
Peer comment(s):

agree kunstkoenigin : sin compactar / o aplastar como cuando se hace 'Wurst' con un transportador de tornillo / sinfín = Schnecke
36 mins
Danke! Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob der Vergleich mit der Wurst gewollt war. Schliesslich geht es ja um Mais...
agree Egmont
1 hr
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins

ver frase abajo

...sin mucho enredo, embrollo, galimatías, desorden.

Salu2 ;)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search