Glossary entry

Russian term or phrase:

умение прибирать к рукам не только свое, но и чужое

English translation:

bad habit of getting hands not only on one's own, but others’ things too

Added to glossary by Andrew Vdovin
Jan 9, 2006 06:30
18 yrs ago
Russian term

умение прибирать к рукам не только свое, но и чужое

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature children's literature
Даже здесь были наслышаны о бароне: он заработал известность своей неслыханной жадностью и умением прибирать к рукам не только свое, но и чужое.

Помогите как-нибудь покомпактнее сформулировать, please!

Proposed translations

+7
30 mins
Russian term (edited): ������ �������� � ����� �� ����� ����, �� � �����
Selected

(evil/bad) habit to get hands not only on his own, but others’ things (belongings/property) too

(evil/bad) habit to get hands not only on his own, but others’ things (belongings/property) too

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 18 mins (2006-01-09 14:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

Or as Jack offered:

(evil/bad) habit of getting his hands not only on his own, but others’ things (belongings/property) too

Thanks to Jack :-)
Peer comment(s):

agree Jack Doughty : "...of getting his hands not only on his own..."
1 hr
Thanks, Jack :-)
agree Kevin Kelly : With Jack.
2 hrs
Thanks, Kevin :-)
agree Сергей Лузан : w/ Jack & Kevin :)
2 hrs
Спасибо, Сергей :-)
agree Alla Tatyants : w /Jack Doughty
3 hrs
Thanks, Alla :-)
agree Peter Shortall : also with Jack
4 hrs
Thanks, Peter :-)
agree Alexander Demyanov : w/Jack
7 hrs
Thanks, Alexander :-)
agree Janina Nowrot
12 hrs
Thank you, Janina :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help Maya! Thanks everybody!!!"
13 mins
Russian term (edited): ������ �������� � ����� �� ����� ����, �� � �����

abilities to take in hand not only his own, but others' belongings as well

Something went wrong...
+1
2 hrs
Russian term (edited): ������ �������� � ����� �� ����� ����, �� � �����

the ability to acquire not only his own, but also other people's property

Not sure the "hand" image is necessary, but you could say "lay handa on" instead of "acquire"
Peer comment(s):

agree Dorene Cornwell : I was thinking "his knack for acquiring..."
17 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs
Russian term (edited): ������ �������� � ����� �� ����� ����, �� � �����

being equally good at grabbing his own and other people's property

или вместо "grabbing": "laying hands on", "seizing", даже просто "taking"
Peer comment(s):

agree Alexander Delaver
2 hrs
Something went wrong...
17 hrs
Russian term (edited): ������ �������� � ����� �� ����� ����, �� � �����

ability to sweep everything into his net

ability to smug both his own and others' property

ability to sweep everything into his net

ability to lay hands on anything, both his own and others'

Multilex II
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search