Glossary entry

English term or phrase:

value, (budget)

Hungarian translation:

gazdaságos, kedvező árú

Added to glossary by Bernadett Trabert
Feb 13, 2006 14:26
18 yrs ago
English term

value, (budget)

English to Hungarian Medical Sports / Fitness / Recreation marketing
"Value training shoe"

Nem erről az árucikkről van szó, de a kérdés az, mit lehet írni a "value" helyett, ami magyarul azt jelenti, jutányos, olcsó, de elfogadható. Rányomtatják a kiszerelésre, nem lehet túl "olcsó" kifejezés. A jutányos nem hangzik leértékeltnek? Mi lenne jobb rá, amit az áru nevéhez lehet így csatolni?
Proposed translations (Hungarian)
4 +1 gazdaságos
3 +1 kedvező árú
4 minőségi

Discussion

juvera (asker) Feb 13, 2006:
K�sz, t�nyleg, m�g hozz� is sz�ltam. :-( De ott valahogy az �rtelm�n vitatkoztak, az�rt nem r�gz�d�tt meg bennem.
Katalin Horváth McClure Feb 13, 2006:
Hasonl� k�rd�s m�r volt egyszer: http://www.proz.com/kudoz/1055285?float=1

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

gazdaságos

Esetleg, ha nem tornacipő. Kiszerelés esetén szokták használni.
Peer comment(s):

neutral Csaba Ban : Ez valóban jó ötlet, csak félő, hogy sokaknak a "Tesco gazdaságos" kifejezés jut eszébe róla, ami manapság már majdnem az "ócska, de azért használható" fogalom szinonímája
9 mins
agree Attila Hajdu : Tornacipőre is bátran. Az se tart örökké. :)
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nehéz helyzet elé állítottatok, mert mind a három válaszban van valami, és mindegyiket megjegyzem, mert jó alternatívák. Itt ez látszik a legjobbnak. Csabának külön köszönöm, hogy megerősítette, a "jutányos" egy árnyalattal tovább lép, jobb erre nem használni. "
+1
7 mins

kedvező árú

Frappáns (egyszavas) megoldás nem jut eszembe. A "kedvező árú" csupán részlegesen fejezi ki a "value" (adj) jelentését.
Magyar szövegekben már előfordul a "kiváló ár/érték arány" kifejezés.
Ha sok helyed van, talán meg lehet próbálkozni a "kedvező árú, de kiváló minőségű xxx" kifejezéssel.

a "jutányos" inkább "alkalmi vételt" jelent, valami egyszeri lehetőséget

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-02-13 15:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

igazából azért nehéz visszaadni ezt magyarul, mert az eredeti kifejezés mögöttes tartalma: "olcsó, de ne érezd cikinek megvenni, mert azért egész jó minőségű ám".
Ráadásul a "value" sok esetben a nagyobb kiszerelésen van feltüntetve: 1 db 10 egység, 2 db 18 egység, de a 3 db már "value", az 25 egységbe kerül. Vagyis minél többet veszel, az egységár annál alacsonyabb.
Magyarul talán tartalmilag tényleg a "gazdaságos" áll legközelebb hozzá, de nem pont ugyanaz a hangulata.
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : "jó ár/érték arányú"
7 hrs
Something went wrong...
2 hrs

minőségi

Mindenki tudja, hogy egy Armani öltöny és egy olcsó import közül melyik a minőség és melyik a minőségi.
Ráadásul itt rövid, pozitív megjelölés kell.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search