Feb 14, 2006 15:27
18 yrs ago
English term
shadow spot
English to French
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Proposed translations
(French)
3 -1 | zone des ombres | Didier Martiny |
4 -1 | zone foncée | FIROOZEH FARHANG |
3 | (posemètre) spot ombre | Tony M |
3 -1 | tache d'ombre | Kevin Thozet |
Proposed translations
-1
43 mins
Selected
zone des ombres
pour une mesure de luminosité multizone, c'est la zone des tonalités les plus sombres
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
-1
3 mins
tache d'ombre
.
-1
8 mins
zone foncée
zone foncée : pour la sensibilité de l'appareil quant à la correction des tons foncés
1 hr
(posemètre) spot ombre
Note that this is referring to the TYPE of exposure metering used, NOT to an area of shadow!
It appears that a 'spot meter' is referred to as a 'posemètre spot', so I presume you need to retain the word 'spot' even in FR.
As for 'shadow', one of my photographic clients does indeed use 'ombre', though I have also seen other terms used, inlcuidng 'basses lumières', a rather uncomfortably literal translation of 'lowlights' !
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-14 17:10:28 GMT)
--------------------------------------------------
A 'spot' meter is used to look selectively at just a small part of the image, instead of a 'simple' meter, which would look at (for example) an average of the whole image, or of one zone of the image.
'Spot' here is very specific; it used to be literally a small, round sample area.
--------------------------------------------------
Note added at -37 min (2006-02-14 12:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Lots of cameras use 'zoned' metering, which is NOT AT ALL the same thing as 'spot' metering (though there may be some overlap, depending on particular mfrs' design choices)
It seems to me VITAL to retain this distinction, even in FR
It appears that a 'spot meter' is referred to as a 'posemètre spot', so I presume you need to retain the word 'spot' even in FR.
As for 'shadow', one of my photographic clients does indeed use 'ombre', though I have also seen other terms used, inlcuidng 'basses lumières', a rather uncomfortably literal translation of 'lowlights' !
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-14 17:10:28 GMT)
--------------------------------------------------
A 'spot' meter is used to look selectively at just a small part of the image, instead of a 'simple' meter, which would look at (for example) an average of the whole image, or of one zone of the image.
'Spot' here is very specific; it used to be literally a small, round sample area.
--------------------------------------------------
Note added at -37 min (2006-02-14 12:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Lots of cameras use 'zoned' metering, which is NOT AT ALL the same thing as 'spot' metering (though there may be some overlap, depending on particular mfrs' design choices)
It seems to me VITAL to retain this distinction, even in FR
Something went wrong...