This question was closed without grading. Reason: Errant question
Feb 24, 2006 07:00
18 yrs ago
French term

Fournisser gère réf.

French to Italian Marketing Marketing
slide sull'analisi della domanda. A un certo punto ho delle simpatiche scatolette che indicano le considerazioni dei potenziali clienti in merito alla decisione di acquistare o meno il mio prodotto, del tipo "Promozioni per grandi quantitativi" o "Spese di trasporto ridotte" e a un certo punto "Fournisseur gère réf.".
Non capisco proprio. Qualcuno ha un'idea?
Grazie

Proposed translations

10 hrs

Riferimento: vedere fornitore

Su siti francesi come "Adf.asso" e "gbello"(com) puoi trovare che

la ref(Credo stia per "refèrence",ovverosia "riferimento", C'è UN NUMERO SCRITTO DIRETTAMENTE.....E CI SONO ALTRI SITI CHE

NON ELENCO QUI.

Qua invece è come se ci fosse un "copyright", per cui

questo "Fournisseur" è autorizzato a non fornire questo

riferimento..

Ciao

Francesco
Something went wrong...
12 hrs
French term (edited): Fournisseur gère réf.

Fornitore gestisce i codici

secondo me, un criterio che potrebbe incentivare l'acquisto è che è il fornitore stesso che gestice i "codici" (importante per il riordino, per il magazzino ecc.)
So che esistono dei software attraverso i quali una ditta segue le vendite dei suoi rivenditori/lo scarico del magazzino e evita cosi ogni interruzione nell'approviggionamento.

E' comunque un po azzardato tentare una traduzione senza conferme...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search