Glossary entry

Chinese term or phrase:

撕心裂肺

English translation:

heart-wrenching, lung-tearing

Added to glossary by Wilman
Feb 25, 2006 02:55
18 yrs ago
Chinese term

撕心裂肺

Chinese to English Other Other
子尤的脑子里不断的闪现着撕心裂肺这个词,疼痛可想而知。
Thanks.

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

heart-wrenching, lung-tearing

heart-wrenching, lung-tearing
Peer comment(s):

agree anastasia t (X)
9 hrs
agree IC --
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+1
12 mins

FYI: as painful as heart and lungs being lacerated

I translated it literally.
Peer comment(s):

agree IC --
1 day 13 hrs
谢谢!
Something went wrong...
42 mins

extreme grief, grief-stroken

...
Something went wrong...
+1
8 hrs

FYI

It felt as if his head was being repeatedly hacked open at the thought of this tormenting word. The excruciating pain was written on his face.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-02-25 11:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

correction: simply --

It felt as if his head was being repeatedly hacked open. The excruciating pain was written on his face.
Peer comment(s):

agree IC --
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

heart-ripping

this expression is very common.
Peer comment(s):

agree IC --
1 day 4 hrs
thank you icg
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search