Mar 2, 2006 10:03
18 yrs ago
6 viewers *
angielski term
MP
angielski > polski
Technika/inżynieria
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
CERTIFICATE OF TITLE
Tytuł własności samochodu
Rubryczki: Make - Jeep
Body style - MP
Wiadomo, że Jeep to terenówka ale nie mogę rozgryźć tego skrótu. Spotkaliście się z takim skrótem w kontekscie typu nadwozia?
Rubryczki: Make - Jeep
Body style - MP
Wiadomo, że Jeep to terenówka ale nie mogę rozgryźć tego skrótu. Spotkaliście się z takim skrótem w kontekscie typu nadwozia?
Proposed translations
(polski)
3 +2 | wielofunkcyjne | Maciej Andrzejczak |
4 | (pojazd) uniwersalny | Radello |
3 | mp / modified pickup | AnconiaServices |
Proposed translations
+2
6 min
Selected
wielofunkcyjne
jako multi purpose vehicle?
jest taka kategoria pojazdów...
jest taka kategoria pojazdów...
Note from asker:
Czy jesteś pewien, że można na tytule własności napisać: Typ nadwozia - wielofunkcyjny? |
Peer comment(s):
agree |
maciejm
: Na to wygląda,abc123.car.com.cn/article/2005/67.shtml chociaż raczej się spotykałem z MPV
34 min
|
agree |
Michal Berski
: wg federalnego departamentu transportu - multi-purpose
7 godz.
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo :) Chodziło o MPV (amerykańska mania tworzenia skrótów). Klient jednak nie zaakceptował wersji wielofunkcyjne :)"
41 min
mp / modified pickup
nie znalazłam odpowiednika pl, ale moim zdaniem o to chodzi.
http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q=mp "modified...
http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q=mp "modified...
12 godz.
(pojazd) uniwersalny
Takiego określenia zażyczył sobie pewien z polskich importerów pojazdów w tłumaczeniach homologacji.
Pochodzenie to samo, tj. od "multipurpose vehicle".
Pochodzenie to samo, tj. od "multipurpose vehicle".
Discussion