Glossary entry

English term or phrase:

consist

Italian translation:

convoglio

Added to glossary by Francesca Perrone
Mar 9, 2006 17:54
18 yrs ago
English term

consist

English to Italian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping manuale software trasporto ferroviario
Ho un dubbio: non so se c'è qualcosa di sbagliato nella frase o se sono io che non sto capendo più niente. "Consist", oltre ad essere verbo, può anche essere qualcos'altro? La frase é: "Train line—The means of sending a signal to all vehicles in a consist via a continuous electrical, air, or fluid circuit connected through appropriate coupling devices."
Ringrazio tanto chi è disposto ad aiutarmi.
Grazie

Discussion

paolamonaco Mar 9, 2006:
The full set of cars which make up a train, usually used in reference to a freight train.
www.lionel.com/GettingStarted/Guides/a-f.html
paolamonaco Mar 9, 2006:
ooppsss ho messo il link sbagliato :-( ecco quelli giusti
The composition (number and specific identity) of individual units of a train.
inventors.about.com/library/inventors/blrailroad6.htm
paolamonaco Mar 9, 2006:
spero sia d'aiuto: en.wikipedia.org/wiki/Consist Paola
Gianfranco Zecchino Mar 9, 2006:
E' anche un sostantivo, di cui al momento mi sfugge l'equivalente in italiano. Per una definizione in inglese, vedi:
http://www.google.it/search?hl=it&q=define:consist&btnG=Cerc...
Spero metterti sulla buona strada

Proposed translations

11 mins
Selected

convoglio

Questo è quanto riporta l'Eurodicautom.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!"
14 mins

composizione di un treno

Consist (dal Webster's)
The makeup or composition of a train of cars, their number and specific identity; the arrangement of different types of cars(driving motor car, non-driving motor car, trailer, etc. )in the composition of a train. Source: European Union. (references
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search