Mar 22, 2006 21:23
18 yrs ago
Russian term
в порядке участия Арендатора в расходах на обслуживание
Russian to English
Law/Patents
Real Estate
Дополнительная Арендная плата включает исключительно оплату 7 (Семи) процентов от Арендуемой площади в соответствии со ставкой Базовой Арендной платы, указанной в п. 5.1.1, в порядке участия Арендатора в расходах на обслуживание общих частей Здания
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
representing the Tenant's share ...
... in the common areas maintenance costs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Roman!"
+1
16 mins
... the lessee contributing to maintenance expenses
"...with the lessee" might be another way to phrase "в порядке."
Peer comment(s):
agree |
Tsogt Gombosuren
: "with the Lessee"
2 hrs
|
Thanks.
|
|
neutral |
Roman Bardachev
: in real estate, Landlord and Tenant are more commonly used terms than Lessor and Lessee
8 hrs
|
The lessee and the tenant may in certain cases be different entities. I think this is more accurate, although landlord and tenant are also used.
|
25 mins
in the framework of Tenant's (Lessee's) sharing of the expenses for maintenance
The extra Rent includes solely the payment of 7 (seven) per cent of the Leased Area according to the Base Rent rate set forth in clause 5.1.1 in the framework of Tenant's (Lessee's) sharing of the expenses for maintenance of the common parts of the Building.
Something went wrong...