Jan 6, 2002 14:06
22 yrs ago
3 viewers *
German term
Wegdrueckbarkeit
German to English
Medical
Post mortem
With reference to Totenflecken
With reference to Totenflecken
Proposed translations
(English)
4 +1 | blanching | Wirbeleit |
4 | sth that can be pushed away | Daniela Penn |
4 | possibility to remove something by pressure | Maya Jurt |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
blanching
For a certain period of time, the livor mortis (Totenflecken) can be displaced by applying pressure to them. This is also called blanching since the spot where the pressure is applied blanches (i.e. turns white).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
9 mins
sth that can be pushed away
Declined
there is no acquivalent expression in German
Comment: "is there not a more technical term for this action?"
27 mins
possibility to remove something by pressure
post mortem or cadaveric lividity can be removed by pressure
Something went wrong...