Apr 13, 2006 11:51
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Gewerke
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Annahme der Bestellung des Gewerkes oder Gegestandes...
Proposed translations
(Italian)
3 | opere | Nadia Gazzola |
3 | categoria di lavoro | dgaggi |
Proposed translations
5 hrs
Selected
opere
per Gewerke purtroppo non ho trovato soluzioni semplici e univoche (nonostante le mie passate ricerche)
In questo contesto ti propongo un generico "opere", se non riesci a trovare un traducente più specifico in base al contesto.
In questo contesto ti propongo un generico "opere", se non riesci a trovare un traducente più specifico in base al contesto.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nel dubbio, ho optato per questa variante. Grazie"
6 mins
categoria di lavoro
Di solito gewerke è una tipologia di lavori nell'ambito di una prestazione. Di che tipo di contratto si tratta? Ci vorrebbe un po' di contesto...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-04-13 22:12:43 GMT)
--------------------------------------------------
purtroppo anche la frase non rivela molto. Bisogna vedere che tipo di contratto è: se si tratta di Gewerke che hanno a che fare con l'ingegneria civile sono sicura che si tratti di "categoria di lavoro" (vedi anche la risposta che è stata data tempo fa su KudoZ alla mia domanda su Gewerke). "Subunterneher" può essere infatti tradotto anche con "subappaltatore".
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-04-13 22:12:43 GMT)
--------------------------------------------------
purtroppo anche la frase non rivela molto. Bisogna vedere che tipo di contratto è: se si tratta di Gewerke che hanno a che fare con l'ingegneria civile sono sicura che si tratti di "categoria di lavoro" (vedi anche la risposta che è stata data tempo fa su KudoZ alla mia domanda su Gewerke). "Subunterneher" può essere infatti tradotto anche con "subappaltatore".
Discussion
X ist berechtigt, für die Erstellung ihrer Gewerke Subunternehmer zu beauftragen. Spero sia d'aiuto...