Jan 14, 2002 11:55
22 yrs ago
2 viewers *
English term

Board of Appellate Review

English to German Law/Patents Management administration
It's from a Certificate of loss of nationality of the US.

The reverse back contains the appeal procedures. The Board is a division of the Department of State.

Any fix German term for this particular authority? Please indicate source.

Proposed translations

6 hrs
Selected

Widerspruchsbehoerde

The "appeal" referenced in your context is an administrative appeal and not an appeal in the court system - therefore you want to avoid the term "Berufung" which is limited to appeals against court decisions.

Creifelds, Rechtswoerterbuch:

"Berufung ist das Rechtsmittel, das grundsaetzlich gegen die Urteile des ersten Rechtszuges gegeben ist..."

The "board of appellate review" comes closest to the German term "Widerspruchsbehoerde" - which is the generic term for an agency or board that reviews agency decisions upon any corresponding administrative "appeal" (Widerspruch).

Creifelds, Rechtswoerterbuch:
"Widerspruchsverfahren. 1. Die Erhebung der Anfechtungsklage gegen einen Verwaltungsakt ... setzt voraus, dass vor Anrufung des Verwaltungsgerichts Rechtmaessigkeit und Zweckmaessigkeit des Verwaltungsaktes in einem Vorverfahren auf Grund Widerspruchs des Klageberechtigten nachgeprueft worden sind (Secs. 68 ff. VwGO) .....Hilft die (erlassende) Behoerde dem Widerspruch nicht ab, so erlaesst grundsaetzlich die naechsthoehere Behoerde den Widerspruchsbescheid...."

You will get lots of google hits under the term "Widerspruchsbehoerde".

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx, Beate! "Widerspruch" was the decisive hint. I wonder what Widerspruchsbehörde might be for a German native. So I'll decide to brighten the term to "Stelle für die Bearbeitung von Einsprüchen". Do you think, "Schiedsstelle" would do the job the same way? Is 'Creifeld' a monolingual dictionary?"
1 hr

Instanz für die Einsicht von Berufungen

Declined
in anderen Worten eine Berufungsinstanz, die eingereichte Fälle bearbeitet.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-14 14:28:19 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Source: Wörterbuch der Rechtswissenschaften
Something went wrong...
Comment: "Thanx, Kathi. Beate is right, Berufung must be avoided!"
5 hrs

Revision durch die Beschwerdekammer

Declined
Board of Appeal( syn. f. appellate) is according to Dietl Lorenz, Beschwerdekammer, Beschwerdesenat( Patentrecht)
Revision can of course be replaced by nochmalige Durchsicht, Überprüfung, etc.)
Something went wrong...
Comment: "Thanx! But Beschwerde is complaint, I liked Beate's most."
1 day 16 hrs

Ueberpruefung durch das Schiedsgericht

My proposal for appelate court is SCHIEDSGERICHT but I give you the entire sentence including "Review" which, in my understanding, is what you want.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search