Glossary entry (derived from question below)
May 20, 2006 07:15
17 yrs ago
1 viewer *
English term
come again?
Non-PRO
Homework / test
English to Indonesian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
subtitle
- Your vacation's about to come to an abrutp and severe end.
- Come again?
Apakah yang dimaksud dengan come again di sini?
Thanks.
- Come again?
Apakah yang dimaksud dengan come again di sini?
Thanks.
Proposed translations
(Indonesian)
4 +1 | apa? | Kardi Kho |
5 +1 | Ulangi? | Lingua Port |
5 | Maaf, bisa diulang? | Harry Hermawan |
5 | Maaf? | nuvo |
4 | Anda mau datang lagi ? | M. Laut |
Change log
May 20, 2006 07:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
apa?
'Come again?' artinya adalah seperti 'pardon?', yaitu untuk menyuruh orang mengulang apa yang baru dikatakannya.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everyone!"
+1
2 hrs
5 hrs
Anda mau datang lagi ?
<><><><><>
1 day 15 hrs
Maaf, bisa diulang?
come again=sorry=can you repeat that=excuse me=huh
jadi kalo orang indo pake kata 'maaf' supaya lebih sopan.
jadi kalo orang indo pake kata 'maaf' supaya lebih sopan.
1 day 18 hrs
Maaf?
Dalam konteks percakapan yang lebih alami saya kira seperti ini. Kata "bisa diulangi?" sudah tersirat dalam kata "Maaf?". Apalagi untuk film yang membutuhkan efektifitas penulisan.
Something went wrong...