May 24, 2006 08:07
18 yrs ago
9 viewers *
German term
StAV
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Eintragung der Geburt: StAV in Tirol
Was für ein Amt soll das sein? Danke für eure Hilfe.
Was für ein Amt soll das sein? Danke für eure Hilfe.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | Registro Civil (das pessoas naturais), Conservatoria do registo civil | Norbert Hermann |
5 | Standesamtsverband | Agostinho Almeida |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
Registro Civil (das pessoas naturais), Conservatoria do registo civil
Standesamt. 132. StA. 133. Standesamtsverband. 134. StAV. 135. Staatsbürgerschaftsnachweis. 136. StbN. 137. Staatsgesetzblatt ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
12 mins
Standesamtsverband
StAV = Standesamtverband. Entspricht in etwa dem portugiesischen "Registo Civil".
Something went wrong...