Glossary entry (derived from question below)
Jun 7, 2006 11:37
17 yrs ago
English term
Proposed translations
28 mins
Selected
Nahlinse
Ich bin etwas verwirrt: engl. "diopter" ist doch eigentlich dt. "Dioptrie", während dt. "Diopter" auf Engl "sight" oder "peep-sight" ist... Von der Beschreibung her könnte es sich allerdings um eine Nahlinse handeln, die aufgesetzt wird, um Objekte im Nahbereich zu betrachten bzw. ein Zoom- sozusagen in ein Makro-Objektiv verwandelt.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-07 15:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
Der "close-up diopter" ist definitiv eine Nahlinse! Scheinbar wird eine "close-up lens" manchmal auch als "close-up diopter" bezeichnet, so als würde man einen elektrischen Ofen ein "Watt" nennen... Siehe z.B.
http://www.adorama.com/CYAD72235.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-07 15:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
Der "close-up diopter" ist definitiv eine Nahlinse! Scheinbar wird eine "close-up lens" manchmal auch als "close-up diopter" bezeichnet, so als würde man einen elektrischen Ofen ein "Watt" nennen... Siehe z.B.
http://www.adorama.com/CYAD72235.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Zweifellos. Danke, Cetacea.
Susanne"
Discussion