Jun 24, 2006 14:14
17 yrs ago
angol term
monocoque
angol - magyar
Műszaki
Zene
electric violin
Sziasztok!
Egy elektromos hegedűt bemutató szöveget fordítok, a hangszer a http://www.tedbrewerviolins.com/violins/vivo/index.php
oldalon látható. Így nyilatkoztak a hangszer testéről:
>>exceptionally strong construction featuring a monocoque frame made from advanced polymers that delivers “unbeatable lightness in use."
Egy elektromos hegedűt bemutató szöveget fordítok, a hangszer a http://www.tedbrewerviolins.com/violins/vivo/index.php
oldalon látható. Így nyilatkoztak a hangszer testéről:
>>exceptionally strong construction featuring a monocoque frame made from advanced polymers that delivers “unbeatable lightness in use."
Proposed translations
(magyar)
4 +1 | héjszerkezetű | Hungi (X) |
5 | hozzászólás - beszéltem a Ted Brewer cégével | juvera |
3 | mocoque (test) | aradek |
Proposed translations
+1
8 perc
Selected
héjszerkezetű
A gk. is attól önhordó, hogy héjszerkezetű. :-))
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
Természetesen nem lehet tömör, csak üreges. A rezonancia elkerülése esetén a hangszer nem szólna, ami egyes mai zeneszerzők műveinél talán még jó is lenne :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
Természetesen nem lehet tömör, csak üreges. A rezonancia elkerülése esetén a hangszer nem szólna, ami egyes mai zeneszerzők műveinél talán még jó is lenne :-)))
Note from asker:
Igen, ez volt a másik tippem, de szerinted a kép alapján ez ilyen lehet? Fröccsöntéssel lehet héjszerkezetet kialakítani? Vagy belül üreges lehet ez a jószág? Elektromos hegedűknél kerülik a rezonációt... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget. Sok vívódás után csak beláttam, hogy igazatok van. :) Köszi még egyszer."
1 óra
angol term (edited):
monocoque (frame)
mocoque (test)
Nem nagyon szép, de a "monocoque"-ot magyar szövegekben is használják.
1 nap 19 óra
hozzászólás - beszéltem a Ted Brewer cégével
Azt mondják, hogy a vázat azért hívják monocoque-nak, mert egy darabból van kiöntve.
Vannak benne üregek, de nem a szokványos módon, és nem a rezonancia miatt, hanem azért, hogy könnyebb legyen.
Mivel elektromos, a rezonancia nem szerepel a kívánt tulajdonságok között.
Az egyik üreg a nyakán van, amit az ébenfa fogólap takar le, és lent van a hátulján még, (elfelejtettem megkérdezni, hogy egy v. több) amelyet szintén lefedtek.
Szóval maga a váz bizony teljesen tömör, megformált, amelyben az üregek mint kivájt mélyedések jelentkeznek.
Így ki tudják önteni egyben.
A felszerelés nélkül ez a tömör tárgy egyszerűen úgy néz ki, mint egy furcsa modern szobor.
Vannak benne üregek, de nem a szokványos módon, és nem a rezonancia miatt, hanem azért, hogy könnyebb legyen.
Mivel elektromos, a rezonancia nem szerepel a kívánt tulajdonságok között.
Az egyik üreg a nyakán van, amit az ébenfa fogólap takar le, és lent van a hátulján még, (elfelejtettem megkérdezni, hogy egy v. több) amelyet szintén lefedtek.
Szóval maga a váz bizony teljesen tömör, megformált, amelyben az üregek mint kivájt mélyedések jelentkeznek.
Így ki tudják önteni egyben.
A felszerelés nélkül ez a tömör tárgy egyszerűen úgy néz ki, mint egy furcsa modern szobor.
Discussion