Jul 5, 2006 08:34
17 yrs ago
English term
undesirability
English to German
Law/Patents
Law (general)
Unschuldsvermutung von Angeklagten und Schweigerecht
Nach
Bei Ausübung dieser Befugnis steht die gerechte Behandlung des Angeklagten an erster Stelle, wobei der Richter die Belange der Anklage sowie alle Umstände des Falls ebenso zu berücksichtigen hat. Zu den zu betrachtenden Umständen gehören insbesondere die folgenden:
xi) where there was more than one defendant, and not all had absconded, the ***undesirability*** of having separate trials
Ich weiß, was gemeint ist, die Worte fehlen mir ... (nach der großen Enttäuschung gestern nun auch noch "seelisch" verkatert ... na dann prost!). Ich verspreche euch: Dieser Text ist fast fertig und ich lasse euch wieder in Ruhe ... ;-)
Bei Ausübung dieser Befugnis steht die gerechte Behandlung des Angeklagten an erster Stelle, wobei der Richter die Belange der Anklage sowie alle Umstände des Falls ebenso zu berücksichtigen hat. Zu den zu betrachtenden Umständen gehören insbesondere die folgenden:
xi) where there was more than one defendant, and not all had absconded, the ***undesirability*** of having separate trials
Ich weiß, was gemeint ist, die Worte fehlen mir ... (nach der großen Enttäuschung gestern nun auch noch "seelisch" verkatert ... na dann prost!). Ich verspreche euch: Dieser Text ist fast fertig und ich lasse euch wieder in Ruhe ... ;-)
Proposed translations
(German)
3 +2 | umschreiben, s. u. | Michaela Sommer |
3 +2 | Unerwünschtheit | Natalie Aron |
3 | die unerfreuliche (unerwünschte) Tatsache | Monica Schmid |
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
umschreiben, s. u.
..., sind separate Verhandlungen nicht wünschenswert (bzw. ungeeignet)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-05 09:58:23 GMT)
--------------------------------------------------
zu den zu betrachtenden Umständen gehören insbesondere folgende:
die Tatsache, dass getrennt voneinander zu führende Verhandlungen nicht wünschenswert sind, wenn es mehrere Angeklagte gab, die sich nicht alle durch Flucht entzogen haben.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-05 09:58:23 GMT)
--------------------------------------------------
zu den zu betrachtenden Umständen gehören insbesondere folgende:
die Tatsache, dass getrennt voneinander zu führende Verhandlungen nicht wünschenswert sind, wenn es mehrere Angeklagte gab, die sich nicht alle durch Flucht entzogen haben.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: "nicht wünschenswert" - möglicherweise sogar "abgetrennte" Verfahren
19 mins
|
danke Steffen
|
|
neutral |
Natalie Aron
: Ja, Umschreiben war auch mein erster Gedanke, aber ich denke das Juristendeutsch lässt auch ein Wort wie eben 'Unerwünschtheit' zu.
29 mins
|
agree |
Condi_
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all!"
+2
3 mins
Unerwünschtheit
wie wär's damit?
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: furchtbares Wort, aber mein Muret/Sanders hat auch nichts anderes
6 mins
|
Danke, Hans!
|
|
agree |
seehand
16 mins
|
Danke, Seehand!
|
20 mins
die unerfreuliche (unerwünschte) Tatsache
ich würde es so umschreiben. Unerwünschtheit gefällt mir nicht.
Discussion
Sind im Falle mehrerer Beschuldigter nur einer oder einige nicht erschienen, ist der Umstand zu berücksichtigen, im welchem Maße die Führung separater Verhandlungen nicht wünschenswert ist.
?