Jul 7, 2006 11:25
17 yrs ago
Spanish term

actitud subvirante

Spanish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks modo de tomar curvas
Se trata de el modo de tomar una curva con un vehículo cuando se va a alta velocidad

subvirante es cuando, por la alta velocidad, seguimos de largo en línea recta

Les pido la respuesta en inglés
Proposed translations (English)
4 +1 understeering
Change log

Jul 7, 2006 11:32: Egmont changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

understeering

es subvirancia No es que el vehículo siga en línea recta sino que describe un radio mayor del que desearíamos en una curva.
La sub y sobrevirancia se usa mucho en la puesta a punto de los coches de carrera.
Peer comment(s):

agree bigedsenior
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search