Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
intervento del P.G.
English translation:
P.G. = Procuratore Generale
Added to glossary by
Norman Buhagiar
Jul 8, 2006 08:01
17 yrs ago
21 viewers *
Italian term
intervento del P.G.
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
civil law
does anyone have a website where they list legal abbreviations/acronyms?
Proposed translations
(English)
5 | P.G. = Procuratore Generale | Norman Buhagiar |
3 +1 | intervention by Judicial Police | Giorgio Testa |
3 | Criminal Investigation department | writeaway |
Proposed translations
5 hrs
Selected
P.G. = Procuratore Generale
Found abbreviation in Oxford paravia Dictionary page 1232. Therefore dependign on whether you are using UK or US English you use the wording I gave further down
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help. I will use you US translation as I am in Florida. By the way, I have been to Malta and really loved it. Well, except for the bumpy ride from the airport to La Valletta!"
+1
33 mins
Italian term (edited):
intervento della P.G.
intervention by Judicial Police
but it would have to be "della P.G." instead of "del P.G."... so I don't know! :)
Note from asker:
how would you say in English Procuratore Generale |
Could it be district attorney? |
Peer comment(s):
agree |
Norman Buhagiar
: UK = Director of public prosecutions US - Attorney General
5 hrs
|
9 hrs
Something went wrong...