Glossary entry

Italiano term or phrase:

tavole dedicatorie di liberti

Tedesco translation:

Widmungsbilder von freigelassenen Sklaven

Added to glossary by Miriam Ludwig
Jul 8, 2006 11:47
17 yrs ago
Italiano term

tavole dedicatorie di liberti

Da Italiano a Tedesco Altro Viaggi e Turismo
Il teatro (sede da decenni di recite estive) è fronteggiato dai resti di un edificio termale e del foro. Un antiquario espone i reperti locali ed una ricca collezione di ***tavole dedicatorie di liberti***, rinvenute presso il tempio. Sul confine ovest, all’esterno, si trova un piccolo cimitero militare britannico della seconda guerra mondiale.

Grazie ancora, Mi

Proposed translations

+1
6 ore
Selected

Widmungsbilder ...

... (oder Dedikationsbilder) von freigelassenen Sklaven (Liberti)

für Widmungsbilder/Dedikationsbilder siehe hier:
http://www.skriptorium.at/catalog/product_info.php?products_...

Solche Bilder wurden von den ehemaligen Sklaven irgendjemandem gewidmet (und nicht ihnen gewidmet).

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-07-08 18:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

Und es sind sicherlich auch keine "Tafeln", sondern eben Bilder gemeint.
Peer comment(s):

agree Martin Schmurr : ich kannte das Wort "Widmungsbild" nicht, aber Google Image Search liefert einiges. Und "von liberti" scheint in der Tat wahrscheinlicher als "für liberti"...
1 giorno 13 ore
Hallo Martin:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Ora mi sono documentata meglio e mi sembra perfetto."
+2
1 ora

Gedenktafeln für zu freien Bürgern erklärte Sklaven

liberti waren römische Sklaven, denen nach guter Bewährung die Freiheit geschenkt wurde
Peer comment(s):

agree Ulrike Bader : ich würde allerdings einfach "für freigelassene Sklaven" schreiben
2 ore
agree Regina Eichstaedter : nur seltsam, dass sich die Tafeln in Privatbesitzbefinden...auch: Widmungstafeln fèr Freigelassene
2 ore
Something went wrong...
5 ore

von Freigelassenen gewidmete Tafeln

ich würde entweder "liberti" lassen (viele Treffer) oder "Freigelassene" lassen, davon gibt es auch vielen Beispiele. Was den "antiquario" angeht, so denke ich, dass es nicht um einen privaten "Antiquitätenhandel" geht, sondern um ein "Antiquarium", ein kleines Museum, das einer Ausgrabung oder einer archäologischen Sehenswürdigkeit angeschlossen ist... ciao!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search