Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
tavole dedicatorie di liberti
Tedesco translation:
Widmungsbilder von freigelassenen Sklaven
Added to glossary by
Miriam Ludwig
Jul 8, 2006 11:47
17 yrs ago
Italiano term
tavole dedicatorie di liberti
Da Italiano a Tedesco
Altro
Viaggi e Turismo
Il teatro (sede da decenni di recite estive) è fronteggiato dai resti di un edificio termale e del foro. Un antiquario espone i reperti locali ed una ricca collezione di ***tavole dedicatorie di liberti***, rinvenute presso il tempio. Sul confine ovest, all’esterno, si trova un piccolo cimitero militare britannico della seconda guerra mondiale.
Grazie ancora, Mi
Grazie ancora, Mi
Proposed translations
(Tedesco)
4 +1 | Widmungsbilder ... | Christel Zipfel |
4 +2 | Gedenktafeln für zu freien Bürgern erklärte Sklaven | Beate Simeone-Beelitz |
3 | von Freigelassenen gewidmete Tafeln | Alessandra Carboni Riehn |
Proposed translations
+1
6 ore
Selected
Widmungsbilder ...
... (oder Dedikationsbilder) von freigelassenen Sklaven (Liberti)
für Widmungsbilder/Dedikationsbilder siehe hier:
http://www.skriptorium.at/catalog/product_info.php?products_...
Solche Bilder wurden von den ehemaligen Sklaven irgendjemandem gewidmet (und nicht ihnen gewidmet).
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-07-08 18:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
Und es sind sicherlich auch keine "Tafeln", sondern eben Bilder gemeint.
für Widmungsbilder/Dedikationsbilder siehe hier:
http://www.skriptorium.at/catalog/product_info.php?products_...
Solche Bilder wurden von den ehemaligen Sklaven irgendjemandem gewidmet (und nicht ihnen gewidmet).
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-07-08 18:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
Und es sind sicherlich auch keine "Tafeln", sondern eben Bilder gemeint.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! Ora mi sono documentata meglio e mi sembra perfetto."
+2
1 ora
Gedenktafeln für zu freien Bürgern erklärte Sklaven
liberti waren römische Sklaven, denen nach guter Bewährung die Freiheit geschenkt wurde
Peer comment(s):
agree |
Ulrike Bader
: ich würde allerdings einfach "für freigelassene Sklaven" schreiben
2 ore
|
agree |
Regina Eichstaedter
: nur seltsam, dass sich die Tafeln in Privatbesitzbefinden...auch: Widmungstafeln fèr Freigelassene
2 ore
|
5 ore
von Freigelassenen gewidmete Tafeln
ich würde entweder "liberti" lassen (viele Treffer) oder "Freigelassene" lassen, davon gibt es auch vielen Beispiele. Was den "antiquario" angeht, so denke ich, dass es nicht um einen privaten "Antiquitätenhandel" geht, sondern um ein "Antiquarium", ein kleines Museum, das einer Ausgrabung oder einer archäologischen Sehenswürdigkeit angeschlossen ist... ciao!
Something went wrong...