Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
A MANI
Spanish translation:
en mano/por mano
Added to glossary by
Manuel Hernández Cerezo
Jul 9, 2006 11:19
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
A MANI
Non-PRO
Italian to Spanish
Law/Patents
Law (general)
He encontrado esta expresión en el encabezamiento de una carta enviada por una abogada a un juez y de otra carta enviada por este mismo juez a dicha abogada:
Gentile Signora
Avv. B. xxxxxxx
Via xxxxxxxxx
20129 Milano
A MANI
Gentile Signora
Avv. B. xxxxxxx
Via xxxxxxxxx
20129 Milano
A MANI
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | en mano/por mano | laura richichi |
4 +1 | para entrega personal/entrega personal | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
en mano/por mano
Se utiliza este tipo de encabezamiento para los documentos que precisan una notificacion directa ( o sea, se exige la firma en el omento en que se recoge la carta) por parte del destinatario.
Por mano es la expresion que se utiliza a la hora de entregar,pero la que se encuentra en el encabezamiento tendria que ser EN MANO.
Por mano es la expresion que se utiliza a la hora de entregar,pero la que se encuentra en el encabezamiento tendria que ser EN MANO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
+1
4 hrs
para entrega personal/entrega personal
bastantes coincidencias en Internet... mira este enlace:
http://www.abant.org.br/downloads/informativos/0505/salamanc...
Feliz domingo.
FORZA ITALIAAAA!!!! :))
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-09 15:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
La opción que te ha dado Laura me parece excelente, aunque eres tu quien puede elegir lo que mejor convenga en el contexto; la que te doy es más burocrática pero al tratarse de simples cartas, tal vez la de Laura vaya mejor.
http://www.abant.org.br/downloads/informativos/0505/salamanc...
Feliz domingo.
FORZA ITALIAAAA!!!! :))
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-09 15:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
La opción que te ha dado Laura me parece excelente, aunque eres tu quien puede elegir lo que mejor convenga en el contexto; la que te doy es más burocrática pero al tratarse de simples cartas, tal vez la de Laura vaya mejor.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Caciano
: creo que tu opción sea también buena, como bien dices depende del contexto. STA FINENDO LA PARTITA.. FORZA AZZURRIIIII
5 hrs
|
Gracias! W W W !!! BRAVI AZZURRIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!!
|
Something went wrong...