KudoZ question not available

Greek translation: καθιερωμένες/εδραιωμένες αγορές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:established markets
Greek translation:καθιερωμένες/εδραιωμένες αγορές
Entered by: Vicky Papaprodromou

12:52 Jul 17, 2006
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / globalisation, concentration
English term or phrase: established markets
Organic branded sales growth is up 6.7% year on year, which is particularly pleasing given how tough the economic conditions in Europe have been. This performance reinforces our firm belief that it is possible to drive growth in ****established markets*** if you have the right brands, the right people and the right investment strategy. A few examples of this growth include -

In the UK, Fosters and Strongbow have grown their net sales by 10.3% and 17.4% respectively. In Portugal, Sagres has grown net sales by 11.5%. The Baltika brand has had a superb year with net sales ahead by 17.7% in the year in Russia.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:58
καθιερωμένες/εδραιωμένες αγορές
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&q="καθιερωμένες αγορές&lr...

http://www.google.com/search?hl=el&q="εδραιωμένες αγορές&lr=
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:58
Grading comment
Θένκς...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9καθιερωμένες/εδραιωμένες αγορές
Vicky Papaprodromou


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
καθιερωμένες/εδραιωμένες αγορές


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&q="καθιερωμένες αγορές&lr...

http://www.google.com/search?hl=el&q="εδραιωμένες αγορές&lr=

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 116
Grading comment
Θένκς...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Christaki: Επίσης!!! Καλή θα είναι, αφού καλά ξεκίνησε! :-))
0 min
  -> Καλή βδομάδα, Κατερινούλα. Ευχαριστώ πολύ.:-)

agree  Andras Mohay (X)
9 mins
  -> Eυχαριστώ πολύ, Αντράς.

agree  Nick Lingris
42 mins
  -> Ευχαριστώ, Νίκο.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
58 mins
  -> Καλή μας βδομάδα, Νάντια. Ευχαριστώ.:-)

agree  achronosx
1 hr
  -> Eυχαριστώ πολύ και καλή βδομάδα.:-)

agree  Vicky Alyssandraki
1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ, Βίκυ.

agree  Katerina Athanasaki
7 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ.

agree  Ioanna Karamitsa
1 day 23 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ιωάννα.

agree  ELEFTHERIA FLOROU
71 days
  -> Eυχαριστώ, Ελευθερία.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search