Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deliver on guidance
Spanish translation:
cumplir de acuerdo con los pronósticos
Added to glossary by
Wilsonn Perez Reyes
Jul 26, 2006 23:04
17 yrs ago
4 viewers *
English term
deliver on guidance
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Informes económicos
Quisiera saber la traducción de esta frase en los siguientes contextos:
1. I want to see them ***deliver on guidance*** and continue to make improvements in their enterprise business.
2. In the absence of additional acquisitions, he thinks it will be increasingly difficult for the company to ***deliver on guidance*** for 2004.
3. The company remains well placed to ***deliver on guidance*** for the full year despite the oil price.
Gracias.
1. I want to see them ***deliver on guidance*** and continue to make improvements in their enterprise business.
2. In the absence of additional acquisitions, he thinks it will be increasingly difficult for the company to ***deliver on guidance*** for 2004.
3. The company remains well placed to ***deliver on guidance*** for the full year despite the oil price.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | cumplir de acuerdo a los pronosticos | Armando Diaz |
4 -2 | entregar en la dirección | ojinaga |
Proposed translations
15 hrs
Selected
cumplir de acuerdo a los pronosticos
Guidance
Information that a company provides as an indication or estimate of their future earnings. Also known as "earnings guidance."
Information that a company provides as an indication or estimate of their future earnings. Also known as "earnings guidance."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la ayuda"
-2
3 hrs
entregar en la dirección
Mi opcion
Peer comment(s):
disagree |
Marta Fernandez-Suarez (X)
: Hola. "Deliver" significa muchas cosas, en este caso está claro que no es "entregar". Puede que se esté hablando de "cumplir objetivos" pero no estoy segura, haría falta más contexto. Saludos
5 hrs
|
You are right
|
|
disagree |
Armando Diaz
: Estoy de acuerdo con Marta
12 hrs
|
You are right
|
Something went wrong...